Na mojoj ruskoj nevjesti sada
Zapravo mu nije rečeno 'ne prilazi Elli', ali bilo je Djevojke za seks je moguće bliže tome. Njegova je gazdarica rekla tridesettrogodišnjoj učiteljici da je 'ona niz Traitors Lane' s naglaskom na 'ONA' problem i mogao je vidjeti svoje nove susjede i brojne druge seljane kako gledaju niz nos u prelijepu ženu kad je ona, vrlo povremeno, prolazio.
Sjedio je u pubu ispod svoje sobe tog subotnjeg jutra jeo puni engleski doručak i pijuckao šalicu čaja od pola litre koju su mu dali uz njega. Televizor je prikazivao sport, ali sa stišanom glasnoćom, ali mogao je čitati titlove povremeno se smiješeći kad bi robot koji ih je izvodio krivo shvatio raspravu zbog širokih naglasaka stručnjaka, a novi veznjak West Hama postao je novi "divljač" londonske momčadi '.
Završio je s obrokom i popio dug gutljaj čaja, ovo je bio vrlo lijep način da se provede subotnje jutro i bez greške.
Okružna prosvjetna služba odabrala ga je da ide u malenu četverorazrednu osnovnu školu u ovom zabačenom selu Gloucestershirea budući da je bio zvijezda u usponu i ionako ga je čekao posao zamjenika ravnatelja, plus što im se sviđala činjenica da je prethodno bio revizor. Dio njegova posla bio je tiho pretraživati financije škole s ciljem zatvaranja i prijevoza sedamdesetak djece u dobi od 4 do 11 godina na pet ili šest milja do obližnjeg grada i tamošnje škole s premalo pretplate.
Morao je uzeti u obzir troškove autobusa, vozača i dizela u odnosu na novac koji bi okrug mogao zaraditi prodajom lokacije za razvoj.
"Ali sigurno," rekao je, "ako prodate školu i sagradite još kuća, trebat će vam škola?"
"Pustite mene da brinem o tome", rekao je voditelj intervjua.
Starija gospođa koja ga je intervjuirala bila je vrlo konkretna u vezi s onim što je potrebno i nema šanse da je bilo što presuho i on bi i dalje trebao napraviti svoje sume, naučiti nešto o zajednici i izvijestiti o onome što je pronašao te donijeti svoju odluku na temelju 'činjenica' .Nikada je prije nije upoznao, što je bilo čudno', upoznao je većinu viših menadžera i vrhovne političare; njezino držanje, godine i odijevanje ubrzo su mu rekli da je izabrana vijećnica prije nego što je ugledao zlatni rub njezine značke s imenom skriven ispod šala koji je objavljivao da nije 'osoblje'.
No, na njegovu sramotu, ono što se tog dana najviše isticalo bio je njezin široki seoski gloucestershirski naglasak i ožiljak divljačkog izgleda na njezinu desnom obrazu koji se toliko trudio ne pogledati. To i zeleni čaj odvratnog okusa koji mu je skuhala; sranje, ali bilo je gadno,
Vidjela je kako se trznuo nakon prvog dužeg supanja, "Spusti to", rekla je, "to je sjajno za rješavanje onih vrećica ispod očiju, gospodine Clements, i učinit ćeš od tebe velikog snažnog dječaka, a to je nešto što ja trebam te za ovaj posao."
I budući da je ova žena čudnog izgleda bila važna u njegovom dobivanju posla, stisnuo je zube i završio.
Bio je tamo kako bi možda zatvorio školu, i iako se tome nije veselio, nakon posljednje tri godine provedene u urbanoj ratnoj zoni koja je preživjela zahvaljujući državnim potporama i beneficijama, odlučio je provesti dobru godinu ili tako uživati u seoskom životu prije donošenja te konkretne odluke. Njegov intervjuer je također bio vrlo konkretan o tome.
Odlučio je kupiti stan u selu jer je plaća bila jedan i pol puta veća od one koju je zarađivao prije. Njegova potraga bila je neuspješna, ali na kraju mu je prišao lokalni agent za nekretnine koji je razgovarao o nekim velikim gradskim kućama koje su bile nepriuštive na trenutnom tržištu, pa su se dijelile na stanove na katu i dolje. Mogao je kupiti jedan, živjeti u jednom stanu, a drugi iznajmljivati. Odlučio je da će učiniti upravo to, i da će živjeti u stanu na katu s preuređenim potkrovljem, s pogledom na seosko zelenilo preko puta puba u kojem je trenutno bio smješten i u daljini svoju školu. Mogao je srediti stan u prizemlju kako mu odgovara.
Čak i neuređen, izgledao je kao raj u usporedbi s njegovim stanom u gradu, sa svoje dvije brave, lancem i duplo zaključanim prozorima čak i na prvom katu.
Prije potrage za kućom provjeravao je policijska izvješća i osim povremene kazne za prebrzu vožnju, kriminal ili bilo koji veći nered bili su gotovo nečuveni u ovom selu koje se činilo ravno s prednje strane kutije čokolade.
Prodaja njegovog posljednjeg stana bila je jako brza i značila je da je mogao krenuti u svoju novu školu mnogo ranije nego što je bilo predloženo, okrug je čak plaćao njegov boravak u seoskoj birtiji dok njegovo novo mjesto ne bude spremno, nakon slobodnih soba i surfanje na kauču i zamorno putovanje na posao gotovo su stali na kraj njegovoj želji da tamo radi.
U roku od nekoliko dana od vožnje ovamo s unajmljenim kombijem punim njegovog namještaja i stvari koje su trenutno spakirane u dovršenu potkrovlju njegova stana, bio je potpuno opčinjen ovim smiješnim malim selom i njegovim smiješnim ljudima koji su prolazili kroz život poput vanjski svijet (osim sapunica, TOWIE, The Kardashians i Manchester United) nije postojao. Za njih se planet sastojao od farmera, ljudi koji su radili za farmere, ljudi koji su se brinuli o farmerskim obiteljima i malo čega drugog. Sićušna djeca kojoj je poučavao imala su čudan i pomalo nevjerujući pogled kad im je pričao o svojoj prethodnoj školi u velikom gradu,
"Što?" njihova slatka mala lica kao da su govorila, "pa kažete da postoji. kao. negdje drugdje?"
Bilo je to stvarno sjajno mjesto i zaključio je da bi njegovo mjesto bilo dobro ulaganje čak i ako zatvori školu. na kraju. ipak nije bilo žurbe, političar je bio vrlo jasan u vezi s tim i bio je tražeći načine da svoju istražnu godinu produži na osamnaest mjeseci.
Oko periferije sela nalazilo se mnogo preuređenih štala i štala za vikendice koje su otvorene na vrijeme za uskršnji vikend i zatvorene u listopadu jer je ovo selo bilo 'u srcu Cotswoldsa', a nečuvene tjedne stanarine bi prilično platile nisku hipoteku ako bi se morao vratiti u grad.
Otpio je još gutljaja čaja i Uključujući Teen Dreams Aubrey Addams oko sebe, nije se mogao useliti jer je lokalnoj građevinskoj tvrtki za prenamjenu trebalo puno više vremena nego što su naveli da završe posao, pa je u pubu živio tjednima dulje nego što bi shvatio i to je bio kraj njegovog prvog mjeseca stvarnog života Internet preuzimanje dlakave mace tinejdžerke selu.
Sjajna je hrana ovdje uvelike olakšavala podnošenje neugodnosti, a ova prohladna subota nije bila iznimka.
"Dobro jutro, Dan", rekao je ženski glas bogatim country tonovima na koje se učiteljica počela navikavati, i tu je bila.
"Pa dobro jutro Ella!" rekao je barmen, "uobičajeni Luvvie?" Kimnula je, a on je nastavio posegnuti iza sebe za dugom čašom i potegnuo pola krigle lokalnog jakog piva. Platila mu je s osmijehom, uzela svoje piće i prešla preko šanka do kamina u kutku i sjela, zaronila u svoju veliku torbicu i izvukla lokalne novine i otvorila ih na prvoj stranici.
Bila je odjevena kao i inače, uvijek u dugoj haljini, ponekad s privezom, širokog kroja, ali još uvijek nagovještavajući ono što se nalazi ispod. Viđao ju je samo povremeno i uvijek je imala ono što je njegov otac zvao onaj malo udaljeni, mirisni, veganski, 'hippy' izgled. Ali onda je vodila alternativni način života, prodavaonicu zdrave hrane u selu i činilo se da uvijek ima ili kupce ili poštu koja preuzima ili dostavlja.
Učitelj ju je pogledao poprijeko i nasmiješio se, podižući svoju šalicu čaja. Podigla je čašu s pivom i blago nakrivivši glavu, uzvratila mu je osmijeh. Bila je zapanjujuća izbliza!
Pretpostavio je da je negdje između dvadesete i neke na granici ranih trideset i neke, njezina tamna mahagoni smeđa kosa koja je izgledala tek oprana visila je oko njezina lijepog srcolikog lica uokvirujući ga do savršenstva.
Pokušao je pogoditi je li starija od njega -- ako jest, nije bilo puno i što ju je više gledao to mu je bilo teže pogoditi, ali jednako je brzo pomislio Mreža razmjene youtube girls ukrajina ga' i odlučio pronaći neki način na koji je mogao prijeći i razgovarati s njom. Ona mu je uzvratila osmijeh i pospano podigla trepavice s nekom dozom inkvizicije kao da mu je pročitala misli.
Vidio je da pregledava novine i Www xxx shemale com pivo, pa se vratio pogrešno nazvanom BBC News 24 i svom pametnom telefonu s povremenim pogledima da vidi gleda li ona i gleda li on nju.
Nakon petnaest minuta pogledala je preko ramena s podignutom rukom prema barmenu.
"Ne, pusti mene", rekao je. "To je pola Poachersa, zar ne."
"Da," ozarila mu je osmijeh, "to bi bilo vrlo ljubazno, hvala."
"Dvije polovice Poachersa, molim", rekao je učitelj hodajući do šanka sa svojim sada ispražnjenim tanjurom i šalicom. Vratio je dvije čaše piva na stol pokraj vatre i sjeo nasuprot zadivljujuće brinete, blizu, ali ne preblizu.
Unatoč onome što je gazdarica rekla o 'onoj ženi', za 'nju' je jednostavno morao postojati 'on' jer kad ju je pogledao vidio je klasičnu prsatu britansku seosku djevojku i jednostavno je znao da je kod kuće na farmi, malom posjedu u najmanju ruku, imala je par crnih labradora, zelene jakne Hunter, zelenu jaknu Barbour, usklađeni par Purdeya i bila je udana za nekoga po imenu Henry koji je bio na poljoprivrednom fakultetu.
Gledao je i mislio da je jednostavno savršena, ali sliku seoske ljepotice moglo je popraviti samo malo napućenijim usnama.
"Bok, ja sam Steve Clements. Ja sam novi zamjenik ravnatelja osnovne škole, ti nisi jedna od mama, zar ne."
"Ne," rekla je svojim dubokim glasom seoske djevojke, "nisam udana. Usput, ja sam Ella." Ispružila je ruku. Uzeo ga je.
Otpio je malo piva, "Ovo je jako lijepo selo", rekao je.
"Da, za neke ljude," odgovorila je, "budući da sam tridesetogodišnjakinja koja živi sama, pomalo sam crna ovca."
Dakle, imala je trideset i nešto poput njega i nije bilo krupnog muža po imenu Henry koji je bio barem na poljoprivrednom fakultetu.
"Žao mi je", rekao je i sjetio se onoga što je gazdarica istog tog puba rekla o djevojci dolje u selu u Traitor's Laneu.
"Malo selo", rekla je, "navikneš se na te stvari nakon nekog vremena. Pretpostavljam da te je ona krava tvoje gazdarice upozorila na mene?"
Nije mogao suspregnuti osmijeh: "Kako si pogodio?"
Nacerila se: "To je reeeeeeeako duga priča." Otpila je još malo piva i spustila čašu. Pritom je vidio njezino lijepo lice iz profila. Da, te bi usne mogle zadovoljiti i najmanju količinu durenja, osim toga.
"Pretpostavljam da si ovdje rođena i odrasla s naglaskom kao tvoj Ella?"
"Da, živjela sam ovdje cijeli život", osvrnula se po baru, "znam svakoga i oni znaju mene, barem svi misle da znaju."
"Moglo bi biti i gore, vjeruj mi", rekao je i lirski i sa samozatajnim humorom pričao o svom bivšem radnom Na mojoj ruskoj nevjesti sada i domu i koliko mu je puta automobil bio oštećen ili provaljen, prijetnjama po život od strane njegovih učenika i u prilikama njihovi roditelji.
"Pa," rekla je pomalo iznenađeno, "barem nemamo taj problem."
Sjedili su i razgovarali pola sata uz još jedno pivo i upoznavanje, bacajući još jednu cjepanicu na vatru što su i radili. Školski učitelj i njegov amaterski psiholog primijetili su da se okrenula prema njemu i da je prekrižila noge prema njemu, oprezno, ali ne pretjerano, oči su joj bile širom otvorene, a osmijesi široki i iskreni i bila je potpuno usredotočena na njega. Dobar znak.
Vodila je svoju trgovinu i poslovala je prilično dobro, preuzela ju je od svoje bake koja se brinula o njoj nakon što su joj roditelji umrli kad je bila mlada; majka od raka, otac ubrzo nakon toga, ali bez naznake uzroka.
Bio je učitelj u gradskoj školi i ovo je bio njegov prvi odlazak u malo selo. Njegovi su roditelji i dalje živjeli u njegovom rodnom gradu i veselili su se što će doći u njegovu slobodnu sobu u potkrovlju ako graditelj ikad dovrši to prokleto mjesto.
Klikali su, nema dva načina. Loš znak bilo je to što je svakih pet minuta gledala na sat, a zatim zurila preko ramena kao da nekoga čeka. Ali nitko nije došao i činilo se da se još više opustila.
Nasmiješila mu se vjerojatno stoti pravi, ali suzdržani osmijeh i igrala se njezinom tamnom kosom, a on se spremao predložiti spoj, kad su se vrata naglo otvorila i ušla su tri krupna momka u kratkim hlačama i majicama za ragbi ispod zelenih Barbourovih kaputa.njihove čizme s čavlima zveckale su po pločama koje su morale biti stare stotinama godina. Ženina su se ramena razočarano spustila. Možda je jedan od njih bio osoba koju je čekala, ali ako ga je čekala, nije se činila toliko zadovoljna njegovim dolaskom.
"Jutro Dan!" rekao je prvi naslanjajući svoje mesnate podlaktice na pult, "Tri pinte Poachersa molim!"
"Vi momci ne pijete prije utakmice, zar ne?" rekao je Dan cvrkutavim, ali još uvijek pomalo opominjućim tonom.
"Ma daj, Dan," rekao je drugi, "samo par da nas dovedu u pravo raspoloženje!" Svukao je kaput i spustio ga preko susjednog barskog stolca.
"Prije utakmice?" rekao je Dan i dalje u šokiranoj zbunjenosti.
"Samo izigravanje neke poluprolupane gomile zgodnih momaka sa Sveučilišta," rekao je prvi, "moglo bi im razbiti guzice po cijelom terenu popizdene kao prdice, to je jebeno sigurno!" Dugo je povukao iz svoje krigle gotovo potopivši cijelu u jednom potezu.
Njegova dva suigrača su se nasmijala i učinila isto."Moja runda", rekao je drugi dok je treći glasno, dugo i bogato podrigivao.
"A sada, momci", reče Dan, "ponašajmo se kao odrasli, hoćemo li?"
"Zašto?" rekao je prvi skupljajući čašu pred pumpom Poachers i izazovno gledajući niz šank.
"Zato što mi niste jedini prokleti gosti, eto zašto!" Kimnuo je prema kaminu gdje je sjedio učitelj sa svojom zapanjujućom družicom, te još dva para iza ugla.
"Samo Ella", rekao je drugi prezirno ispuštajući novčanicu od dvadeset funti na šank.
"Ella i njezin najnoviji šraf!" zahihotala se prva. Okrenuo se, naslonio na šank naslonivši laktove na nju.
"Popij svoje pivo i odjebi", rekao je barmen Dan strogo, "to nije smiješno!"
"Awww, voliš to Dan," rekao je opet prvi, a zatim dodao, "I Ella!"
Sva tri prijatelja prasnula su u nalete glasnog, ali očito usiljenog smijeha.
"Pivo. VAN!" odbrusio je Dan.
Tri su diva podigla svoje krigle, podigla ih jedna do druge i počela ih ispuštati kao što su učinila s prvom.
Spustio je prazne čaše, a treći je drugi put glasno podrignuo u znak prezira prema stanodavcu i ostalim gostima. Prvi je pogledao niz šank do prostora za sjedenje i tamo je sjedilo šest neugodnih posjetitelja. Ugledao je Ellu i njezinog muškog pratitelja, zastao kao da mu je odjednom pala na pamet, odgurnuo se od šanka i krenuo prema njima. Pogledao je Ellu i procijenio je gore-dolje što je čak i učitelj mogao protumačiti kao svlačenje ljepotice svojim razvratnim svinjskim očima.
"Ella", rekao je, promijenivši držanje i pogledao učitelja niz nos.
"Henry", rekla je Ella, s usiljenim osmijehom na usnama.
"Tko je to?"
"A kakve to točno veze ima s tobom?" rekla je Ella izazovno.
"Samo želim biti siguran da uljez zna što smije, a što ne smije raditi u selu, i koga može učiniti, naravno." Div Henry pogleda učitelja od glave do pete s prezirom. .
"Umetnik Henry?" rekla je Ella, "To je jako duga riječ, zar ne -- je li netko kome si pomogao to naučiti. Pretpostavljam da te to nisu naučili na poljoprivrednom fakultetu."
Učitelj je suzio oči na svoje prethodno proricanje sudbine -- što jebote?
"Imaš li problema novi dečko?"
"Ne," rekao je učitelj ustajući i pružajući ruku koju je farmer ignorirao, "ja sam Steve." Sada kada je ustao, Henry nije izgledao ni upola tako visoko ili impozantno kao za šankom. Ne prekidajući kontakt očima, mogao je čuti čavle Henryjevih drugova kako grebu kamene ploče bliže njemu.
"Svi znamo tko si ti," zarežao je Henry, "ti si 'jedan lijepi dečko kojeg je okrug poslao' prije nego zatvoriš našu školu, nisi ti, svi smo išli u tu školu." pokazao je na svoje drugove iza njega.
"Probaj zamjenik načelnika, odmahujem rukom za tog."
Učitelj je skrenuo zube podučavajući najgore učenike u najgorim gradskim školama u kojima su mnogi roditelji bili svadljiviji i mnogo više sukobljeni nego njihovi pretpubertetski potomci i, iako je sam tako rekao, mogao je gledati u jebenu zmiju čegrtušu .
Dođe li do toga, imao je više od pola tuceta zareza na pojasu gdje je došlo do borbe šakama i morao se braniti od idiotskih roditelja tek neznatno pismenijih od njihovih idiotskih potomaka koji su mislili da će uspjeti s tim finim gospodinom Clementsom - uglavnom zato što nisu rekli ono što su željeli čuti, čak su se usuđivali sugerirati da su i oni imali ulogu u nedostatku obrazovanja svoje djece kao i on.
Uvijek je bilo svjedoka koji su ga vidjeli 'napadanog', naravno, i nikad nije upao u govna zbog četiri modrice na oku i jednog slomljenog nosa koje je zadao svojim napadačima, i muškarcima i ženama, i dobio je prilično reputaciju koja je, kad bolje razmislim, vjerojatno bila razlog zašto ga je okrug poslao ovamo u onostrano -- ali nije se žalio. Učitelj je sisao zube i za dodatni poticaj pogledao na sat.Henry očito nije navikao na ovakvu vrstu sukoba i nije mu se to nimalo sviđalo. Ella je prvi put zapravo izgledala impresionirano.
"Pa." progutao je i došao do daha, "mi. mi svi jebeno znamo za tebe, a naša Ella pokušava natjerati svoju drolju na tebe. pojedi te za jebeni doručak, pa će i ona."
"A sada Henry", rekao je Dan barmen. Henry se okrenuo i vidio Dana uz dva policajca.
Nijedno od čudnih sranja Bobbyja na biciklu iz sela St Mary Mead koje toliko miriše na epizode s gospođicom Marple, to su bili divovi s crnim 'policijskim' najlonom koji je prianjao na njihove ispupčene mišiće ruku, a panciri su im curili od paravojnih afekata koje čak i većina osnovni patrolni policajci koji su ovih dana morali nositi, oboje sa jarko žutim tazerima preko prsa.
Učitelj Steve bacio je jedan pogled i s obzirom na vrijeme koje je proveo u velikom gradu znao je da su to policajci za vatreno oružje i velika je vjerojatnost da su bili najbliži tim pubu s najbržim automobilom kad je barmen nazvao na voki-toki radiju koji je sada virio. svog džepa.
Henry je ispustio zvuk 't-tt' i s podrugljivom gornjom usnom se okrenuo i progurao između policajaca i barmena, zgrabivši mu jaknu s barskog stolca.
"Idemo na utakmicu, momci", rekao je otpivši gutljaj iz prazne čaše da dokaže da je to zato što je mogao, Dlakavo zrelo jebanje ne zato što je morao, "tamo je puno lijepih studenata s kojima se možemo igrati; hvala Ella bi možda htjela doći završi sa svojim zavojima i biljnim sranjima i popravi poslije. Očito voli lijepe dečke s fakulteta."
"Zdravo, Henry", rekao je učitelj Nabavite djevojku golu igru, s tek najmanjim nagovještajem izazova.
Druga dva dječaka s farme učinila su isto, idiotski se cerekajući učitelju i ljepotici, okruženi policajcima kakvi su sada bili. Vrata su zaškrinula iza njih.
"Oprostite zbog toga, dame i gospodo," rekao je Dan ostalim gostima, "omirišite pregaču konobarice i ova prokleta djeca sama ustanu." Barmen se nacerio, stavio ruku na ramena svakog od policajaca, "čaj ili kava za vas dečki?"
Obojica su rekla 'kava' navodeći mlijeko i/ili šećer kako su smatrali prikladnim. "Jeste li dobro gospođice?" rekao je prvi policajac koji je razgovarao s Ellom. Kimnula je glavom.
"Da," rekla je, "Henry je pomalo lokalni klošar, pogotovo kad popije pintu ili dvije."
“Onda ćemo uzeti neke detalje, gospođice”, prvi policajac nije mogao skinuti pogled s nje.
Oba su policajca sjela i Steve je shvatio da više nije od interesa za ovu raspravu te se maknuo s puta kako bi drugi policajac mogao sjesti i ispružiti noge na sjedalu koje je prethodno sjedio. Činilo se da im je palo napamet uzeti njegove podatke dok su sjedili i razgovarali s Ellom, potpuno odsutni s bilježnicama.
Želim da te punim spermom dušo
jebote snove i ja bih također rado gledao
dijamantske mace vruće vole je u ljubičastoj tako jebeno vruće