Priča o vremenu uz suknju
Tommy se spustio preko vrha kosilice. Stisnuo je zube dok mu je znoj curio s brade. Osjećao je okus soli na svojim usnama. Sunce se nadvijalo iznad njega, svjetlucajući na vrućini, crpeći mu energiju iz kostiju. Zatvorio je oči i nastavio dalje.
Približilo se sto pet stupnjeva u predgrađu Utaha. Molio je oca da to pusti. I djelovalo je neko vrijeme. Ali toplinski val nije prestao tjedan dana i više nije bilo odgoda.
Ni njegovi roditelji nisu imali mali travnjak. Bilo je to pola jutra strmih brežuljaka, oštrog grmlja i minimalne hladovine. Bilo je to poput marša preko pustinje. Ili kao što Bog drži dalekozor da ga sprži kao mrava.
Košulja mu je odavno nestala, odbačena je gotovo istog trena čim je izašao van. S osamnaest godina i nakon cijelog života provedenog u nogometnim treninzima i hrvačkim utakmicama, nije imao više ni grama sala kojeg bi se sramio. Ali sada su mu prsa postajala jarko crvena, a oči su mu bile napola slijepe od sunca. Posljednju je dionicu odvezao Bollywoodske gole glumice galopu, gurnuo kosilicu u tanki pojas sjene i otišao da se sruši u stolicu na njihovoj verandi.
To je bio stražnji dio dvorišta. Sada je ostala samo prednja strana.
Nije se moglo pobjeći od vrućine, čak ni na trijemu. Dan je bio bez vjetra, a čak je i hlad bio kao u pećnici. Znoj je kapao s njega, prolijevao se kroz pukotine na stolici od pruća i padao na tlo ispod njega. Bilo je zagušljivo, ali ideja da ustaneš i završiš dvorište bila je još gora.
"Jesi li dobro, dušo?" javio se glas.
Tommy je otvorio oko i ugledao njihovu susjedu, gospođu Hastings, kako mu maše iz poštanskog sandučića. Dahtao je pokušavajući smisliti prave riječi, ali nije uspio. Čak i dok je šuljala, izgledajući sve zabrinutije, nije mogao natjerati svoj um da poveže prave točke.
"Dušo. Jesi li dobro?" upitala je, skidajući obod svog širokog šešira.
Bila je godina njegovih roditelja, krupnije građe, tamnokose.Ona i njezin muž živjeli su tamo u slijepoj ulici prije nego što se on rodio. Provodio je ljeta u njihovom bazenu i hidromasažnoj kadi, a čak je proveo i tjedan dana s njima kad su njegovi roditelji letjeli u Cancun. No nije ih vidio gotovo godinu dana, otkako je krenuo na fakultet. Bilo je pomalo neugodno ponovno je sresti.
"Vruće", rekao je konačno.
"Oh, dragi, mislim da ti je pregrijano. Jesu li Opcije ruske ženske mreže roditelji kod kuće, dušo?" pitala je.
Odmahnuo je glavom. Nije bio siguran zašto je to važno. Sada je bio odrastao. Mislio je da bi ga to pitanje moglo živcirati kasnije, kad bude u klimatizacijskom uređaju.
"Hajde, draga. Misliš li da možeš malo prošetati?" upitala je Aqua teen cijela epizoda blijedu ruku.
Pokušao se nasmijati na to, ali uspio se samo slabašno nasmiješiti dok je posegnuo za njom. Do Hastingsove kuće bilo je samo nekoliko koraka i ona ga je vodila uzduž i natrag. Imali su sobu za sve vremenske uvjete na stražnjem trijemu gdje je klima bila visoka. Odvela ga je do toga, posjela ga na kauč koji je gledao na dvorište i natočila mu čašu ledene vode iz njihova bara.
Njezin suprug, gospodin Hastings, izjurio je iz kuće ugledavši ih.
"Što se događa. Svi Full desi porn dobro. Mobilni jebeni prici li to ti, Tommy?"
Tommy mu je uzvratio treptajem, omamljen od kratke šetnje.
"Mislim da je to zbog vrućine", doviknula je njegova žena dok je Tommyju pružala čašu.
Brzo je otpio. Ledena voda bila je poput šoka za sustav. Popio je ostatak u tri Crna i mlada pornografija, a onda je otišla ponovno ga napuniti.
"Je li bolje, sine?" upita gospodin Hastings.
Bio je mlađi od svoje žene, ali samo nekoliko godina. Bio je i teži, visok, sa smeđom i sijedom kosom posvuda.
Tijekom odrastanja, gospodin Hastings bio je taj s kojim je provodio većinu vremena. Pokazao je Tommyju kako plivati, kako zadržati dah, kako igrati nogomet. Tommy je čak dobio i vozačku dozvolu za njegov automobil. Vidjevši ga sada, nakon Tommyjevih godina tinejdžerske tjeskobe i zatim jednogodišnjeg izbivanja, bilo je teško ne osjećati se krivim.
"Puno bolje, gospodine. Hvala vam. Ne znam što se dogodilo", rekao je Tommy.
"Čini se da je tvoj tata prokleta budala što želi da kosiš po ovakvom vremenu. Ubit ćeš zbog njega. Zajedno s tvojom travom", ogorčeno je dodao gospodin Hastings.
"Dragi", prekorila ga je njegova žena.
G. Hastings je slegnuo ramenima. "Sljedeći put kad to moraš učiniti, samo posudi našeg jahača. Bit ćeš gotov za deset minuta. A ako izađeš prije nego sunce svane, možeš se vratiti u hlad prije doručka."
Tommy se namrštio. "Nisam htio smetati."
Na to su oboje ostali bez daha. "Sad, jesi li zato došao da nas pozdraviš kad si se vratio iz škole?" upitala je gospođa Hastings. "Ne bih ni znao da si se vratio da tvoja majka nije ništa rekla."
Tommy je pogledao između njih i ponovno otpio vodu, osjećajući se posramljeno. "Žao mi je ja-"
"Nisi htio smetati?" G. Hastings je završio i začešljao prednji dio kose. "Uh. Mokar si, dečko!" povikao je, ruke mu je bila splasnuta od znoja.
"Bolestan je, Marty. Pusti ga na trenutak!" ponovno je odbrusila.
Gospodin Hastings joj je odmahnuo. "Gah. Ti sjedi tamo i popij piće. I samo pazi gdje kapaš, sine. Odmah se vraćam."
Zatim je nestao. Nekoliko minuta kasnije oživio je zvuk njegove kosilice za travu. Vratio se prije nego što je Tommy ispio drugu čašu.
"Sve gotovo!" gospodin Hastings je doviknuo. Otišao je iza njihovog šanka i napravio si piće. Na čelu mu nije bilo ni kapi znoja. Tommy je tek tada shvatio što se dogodilo.
"Oh, nisi to morao učiniti. Puno ti hvala-" započeo je Tommy, a gospodin Hastings ga je prekinuo.
"Nije problem, pa ne vrijedi raspravljati o tome. Sada", rekao je, pljesnuvši se po trbuhu, "mislim da ćeš se brže ohladiti kupanjem u bazenu. A možeš mi zahvaliti tako što ćeš prvo skočiti pod tuš", rekao jekimajući prema vanjskoj tezgi koju su imali pokraj bazena.
Nije ga bilo tijekom odrastanja.Činilo se da su zidovi prilično dobro zabrtvljeni, ali Tommy je s mjesta na kojem je sjedio mogao vidjeti da vrata od bambusa ostavljaju praznine. Nije bilo dovoljno vidjeti sve, ali. nije bilo dovoljno ni blokirati sve. Tommy je bacio pogled na njega, a zatim se vratio na Hastingove, ali nisu obraćali pažnju na njega.
"Oh, ja ne-"
"Ako kažeš da nas još jednom gnjaviš, udarit ću te po stražnjici, Tommy Richards", ubacila se gospođa Hastings. otići ću ti pronaći kupaći kostim. A onda ćeš prestati sa svom tom pričom 'smetati', razumiješ li?"
Tommy je brzo kimnuo.
"Samo baci odjeću preko zida nakon što se presvučeš i ja ću je odnijeti na čišćenje."
Tommy je instinktivno počeo ponovno otvarati usta, ali ih je brzo zatvorio kad su joj oči postale žestoke. "Da, gospođo", rekao je umjesto toga.
Tuš je isprva bio leden, ali osjećao se bolje kad se temperatura smirila. Glava mu se opet razbistrila kad je začuo šuštanje nogu izvan zidova.
Zaboravio je na rupe u vratima sve dok nije vidio da su se oči gospođe Hastings susrele s njegovima. Sagnula se da pokupi njegovu odjeću. Bilo je to samo na trenutak, ali ona je pogledala u njegovu pravcu.
Niotkuda, njegov penis je oživio, jarko crven i nestrpljiv. Ljuljalo je pod hladnom mlazom tuša. Snizio je temperaturu koliko god je mogla i pričekao da se smanji.
Bio je na pola puta kada je čuo glas g. Hastingsa kako doziva preko zida: "Jeste li spremni za to unutra?"
Tommyjevo je lice pocrvenjelo. Tada se sjetio kupaćih hlača. "Da", rekao je.
"Ha. Što je to?" upita gospodin Hastings.
Tommy ga je vidio kako staje pred vrata, a Tommy se brzo okrenuo, skrivajući se. "Da, možeš ih baciti", povikao je, a glas mu je pucao. Čuo je zvuk udara debla o zid. - Hvala vam - dodao je.
Pričekao je u ledenoj vodi sve dok konačno nije ponovo mlohao, a zatim se brzo presvukao u posuđeni kupaći kostim.Bila mu je dvostruko veća. Čak i kad je povukao uzice koliko god je mogao, visjele su labavo preko kostiju njegova kuka. Zadržala ih je molitva i ono što je jedna djevojka jednom nazvala njegovom "ludom mjehurićem".
Kad je izašao van, gospođa Hastings nosila je vrč limunade i čaše. Gospodin Hastings nosio je bocu votke. Njime je velikodušno napunio svoju čašu, a zatim i Teen muff ronioci suprugu.
Sunce je zašlo za njihov drvored, a voda je bila savršeno hladna i osvježavajuća. Tommy je zatvorio oči i lebdio usred toga. Posljednji komadići topline brzo su iscurili iz njega. Kad je objavio da mu je opet potpuno bolje, g. Hastings mu je donio splav da legne. Dugo je zatvarao oči, pijuckao ledeno hladnu limunadu i mirno lebdio. Bilo je to kao da imam dvanaest godina iznova.
Čuo je kako se nešto promeškolji pokraj njega, a oči su mu se instinktivno otvorile. Bila je to gospođa Hastings. Bila je sagnuta uz rub bazena i Slavi prema njemu, a njezine teške grudi gotovo su se izlijevale iz dvodijelne haljine dok je brala lišće s tla.
Kao da ga je opet udarila iscrpljenost od vrućine. Njegov se um ispraznio, odbijajući sve naredbe da skrene pogled. Tek kad su njezine oči ponovno uhvatile njegove, uspio se baciti s boka splavi u vodu.
Ostao je ispod, sjedeći naslonjen na dno, moleći se za kraj svijeta. Njegov penis bespomoćno se vratio u život, punom parom. Prekrižio je noge pod vodom i izronio tek kad je ostao bez daha.
Ali, kad je pogledao oko sebe, g. Hastings je točio još pića, a gđa Hastings se vratila metenju pločnika. Ili nije vidjela ili nije namjeravala ništa o tome reći. Bilo kako bilo, činilo se da je došlo vrijeme da odem kući i da se nikad ne vratim. Pa jednom mu se kurac opet smirio.
I moglo bi, da slika njezina dekoltea nije trajno urezana u njegov um. Net bride ru ruske nevjeste bih se utopiti u njima, pomislio je.
"Hej, dođi ovamo." Bio je to Mr.Hastings. Zazvao je s vrata stražnjeg trijema, a onda opet nestao unutra.
Tommyjeve su se oči raširile. To nije išlo. Očima je tražio ručnik, a našao je jedan kako leži nekoliko metara od bazena. Provjerio je je li gospođa Hastings još uvijek zauzeta svojim lišćem i, kad se njezin muž ponovno okrenuo, Tommy je istrčao iz bazena, zgrabio ga i omotao oko sebe. Brzo je doteturao i ušao kroz vrata.
"Popni se gore i zgrabi mi onu bocu desno, hoćeš li?" upitao je gospodin Hastings dok je razbijao led na radnoj plohi.
Tommyju se srce stisnulo, a crvenilo mu je postajalo sve crvenije. Čvrsto je povukao ručnik i zakoračio na mali stolčić. Zgrabio je bocu burbona koja mu je bila na dohvat ruke.
Bio je potreban samo jedan korak da se raspetlja čvor ručnika. Brzo je krenuo Aktivnosti rješavanja problema u malim grupama bi spustio bocu, kako bi sakrio svoju erekciju. Kretanje mu je potpuno oslobodilo ručnik. Okrenuo se točno na vrijeme da njegov kurac zamalo udari g. Hastingsa preko brade. Gospođa Hastings otvorila je vrata trenutak kasnije i uz zveckanje ispustila svoju metlu na pod. Oči su joj se širom otvorile, a usta su joj se otvorila.
Svi su im pogledi bili uprti u njegove komične kupaće hlače s šatorom. U sobi je zavladala potpuna tišina.
"O, Bože." Vrući prici o bakama Hastings je prva progovorila.
"Ovo je bila moja krivnja, Marty", rekla je. "Nisam bio baš prikladno odjeven. On je mlad čovjek, trebao sam razmisliti o tome umjesto da zgrabim bilo kakvu staru stvar."
Njezin je muž frknuo. "Mali barem ima dobar ukus." Pljusnuo je Tommyja po boku.
Gospodin Hastings uzeo je bocu burbona iz dječakovih ruku, napunio pola čaše i vratio se pripremi pića. Kad je završio, jednu je dao svojoj ženi. Zveckali su čašama i duboko pili.
Tommy se ukočio na stolici, a rukama je sad pokrivao međunožje. Obrazi su mu gorjeli jednako kao i pod suncem. Srce mu je mahnito kucalo. Kurac mu je još uvijek pulsirao o prednji dio kupaćeg kostima, rastežući ga napetim.Pritisak njegovih ruku dok ga je pokušavao zadržati samo ga je otežao.
Činilo se da su ga Hastingsovi na trenutak zaboravili dok su dovršavali svoje pijane limunade.
"O, bože", ponovno ju je čuo kako govori. Tommy je podignuo pogled i ugledao gđu Hastings kako ga ponovno promatra. "Mislim da sam Pitali smo Don tinejdžere osramotio, draga. Jako mi je žao, dušo. Ali nema se čega sramiti. To je savršeno prirodno za dječaka tvojih godina. I jako sam polaskan."
"I meni to stalno radi", nacerio se g. Hastings, a obrazi su mu blistali gotovo jednako crvenim kao Tommyjevi dok je laktom kucnuo dječaka.
"Idem", najavio je Tommy silazeći sa stolca.
"Rekla sam ti", rekla je gospođa Hastings, a njezina je ruka dodirnula Tommyjeva prsa.
Ponovno je prišla bliže. Njezine su grudi ispunile njegov pogled. Napinjali su se uz male naramenice njezina topa. Brzo je pogledao u strop. »Ne smetaš nikome«, rekla je tihim glasom. "Ja sam kriv. I ja ću se za to pobrinuti."
Začuo se trzaj kad su Tommyjeve kupaće hlačice bile povučene do koljena. Spustio je pogled na vrijeme da vidi kako joj se usne razdvajaju. Uzela je glavu njegovog penisa u svoja usta i lagano skliznula niz njih.
Dah je izašao iz njega kao da je udaren u trbuh. Usne su joj dosegle kraj njega. Zadržala se na trenutak, a onda je skliznula natrag čvršće stisnutih usana. Iskočila je s glave udahnuvši zrak.
"Njam", promrmljala je. A onda se vratila po još.
Usta su joj bila topla i mokra. Njezin je jezik kružio, vrteći se o njega u njezinim ustima. Ruž joj je bio jarko crven, a pruge su mu sezale sve do drške. Gledao je kako njegov penis tone u njezina usta. Kad je ugledao njezine oči na svojima, tijelo mu se grčilo.
Izvukla ga je iz usta kad su prvi mlazovi sperme počeli prskati. Trznula je prema njegovom kuracu, prosuvši njegovo sjeme po svojim grudima u bijelim, užadnim nitima.
Iznova i iznova tijelo mu je drhtalo. Položio se uza zid i pustio je da dovrši milovanje posljednjih kapljica.Obrisala ga je između dekoltea, a zatim mu podigla gaćice.
"Bolje?" upitala je brišući rubove usta.
Tommyjeva su se usta otvorila. Spustio se niže uza zid, dašćući poput ribe.
"Dušo?" rekla je okrećući se mužu.
"Hm. Dođi onda ovamo", rekao je, mahnuvši joj da priđe. Naslonila se i zabacila kosu iza ramena. Hastings joj je umočio leđa poput plesačice. Jezikom se polako počeo povlačiti po njezinim prsima. Iznova i iznova ju je milovao, sve dok nije polizao sve do posljednje kapi.
"Hvala vam", rekla je visokim i pjevnim glasom. Prstom je udarila po muževoj izbočenoj erekciji i uzvratila smiješkom prema Tommyjevom međunožju. "Ovdje imam tako jake muškarce", rekla je.
Spustila je ubrus na tlo. "Hvala nebesima. Mogu biti tako bespomoćna", rekla je bez daha.
Okrenula se i protegnula do nožnih prstiju, podigavši svoju široku guzicu u zrak. Tommy je mogao vidjeti kako se tanka tkanina njezina kupaćeg kostima sve više rasteže između obraza njezine guzice. Mogao je vidjeti kako debela krivulja njezina brežuljka poprima oblik dok se saginjala niže, dlanovima dodirujući tlo.
Provirila je preko ramena u Tommyja. Ovaj put nije skrenuo pogled. Uzvratila je očima prema njemu.
"Mislim da mu se sviđa ono što vidi", zarežao je gospodin Hastings.
Gospođa Hastings ugrizla se za usnu i kimnula. Njezino veliko dupe poskakivalo je u zraku. Njezine su oči još uvijek bile na njegovima.
"A je li ti se svidio njegov kurac, draga?" upita njezin suprug.
Glava joj je brže kimnula.
G. Hastings je zgrabio Tommyja za rame i bacio pogled niz dječakovo tijelo. "Izgleda prokleto veliko, dušo. Jesi li sigurna da bi to mogla podnijeti?"
Ovaj put je odmahnula glavom. Lice joj je izgledalo uplašeno.
Tommy je spustio pogled između svojih nogu. Zvučali su kao da ima nekakvo čudovište. Bilo je osam inča na dobar dan. Nije mogao razaznati zadirkuju li ga ili ne.
Gospodin Hastings je zakoračio naprijed i spustio kupaći kostim svoje žene niz njezine noge.
Tommyjevo je tijelo pocrvenjelo.Prije je vidio samo ženu na internetu. I ovdje je bila. Krzno je okruživalo ružičaste usne. Gusti, prozirni pramenovi vukli su se dok joj je odijelo bilo razvučeno. Sagnula se niže i još više podigla stražnjicu u zrak. Mogao je vidjeti i njezin naborani šupak ispred sebe. Tijelo mu je bilo smrznuto. Bilo je previše nadrealno.
Tommy je napravio korak naprijed. Gospođa Hastings ga je i dalje promatrala. Obrazi su joj bili rumeni poput obraza njezina muža. Njezina široka guza nastavila se njihati naprijed-natrag ispred njega. Ne bi ga mogao zabiti u nju da je htio. Previše se micalo. Činilo se da mu se ruga.
"Ovako, sine", rekao je g. Hastings i krenuo iza dječaka.
Jednom žuljevitom, preplanulom rukom uhvatio se za Tommyjev kurac za bazu, držao ruku na ženinoj guzici da je pridrži i povukao dječaka naprijed za njegovu muškost.
Tommy je dahnuo osjetivši njezinu vlažnost. Lako je kliznuo u nju, tonući do balčaka. I ona je dahnula. Zatim je preraslo u stenjanje i njezini su se bokovi gurnuli u njega. Obrazi njezine guzice bili su meki i meki. Skoro je pao na koljena od zadovoljstva. Ruke njezina muža krenule su prema Tommyjevim ramenima i on je povukao dječaka uspravno prije nego što je uspio klonuti.
Instinkt je nadjačao sve ostalo. Tommyjevi su se bokovi napumpali. Prvo, polako i nespretno. Onda brže. Svaki mu je udarac oduzimao dah. Uskoro su njegovi jauci bili jednaki njezinima. Spustila se na ruke i koljena, a Tommy se nagnuo naprijed kako bi ostao uz nju. Snažno se tresla, vrišteći od zadovoljstva. Zidovi njezine mace čvrsto su ga zgrabili, a zatim otpustili. Iznova i iznova.
"Nemojte sada stati", odbrusio je gospodin Hastings. "Nastavi, skoro je stigla." Njegova je ruka odvela Tommyja niže na tlo, a dječak je pao na koljena. Ponovno je počeo gurati. Njezini povici postajali su glasniji, a tijelo sve crvenije.
"Samo tako", dahne gospodin Hastings. – Ona voli baš tako.
Tommy je zatvorio oči. Unutrašnjost joj je postala šira i vitkija. Zvuk dok se pumpala natrag u njega postajao je vlažniji.Skoro je bio tu kada je debeli prst g. Hastingsa udario po njegovom šupku. Klizio je u klizavom znoju između dječakovih obraza.
Tommy je prigušio plač. Nakon tog šoka uslijedio je najintenzivniji val zadovoljstva. Tekla mu je niz tijelo, stvarajući pritisak poput bombe.
Gospođa Hastings ga je čvrsto zgrabila, stisnuvši ga među debele obraze svoje guzice. Luđački je vrištala u orgazmu, noge su joj drhtale, tijelo blistalo od znoja. Mišići unutar nje divlje su ga zgrabili, zgnječivši dužinu njegovog penisa.
Ali, u isto vrijeme, dok je njegova žena počela vrištati u zrak, g. Hastings držao je Tommyja mirno i gurnuo svoj najduži prst u dječakovo dupe. Mišići Tommyjeva tijela stisnuli su ga, čvrsto ga zgrabivši.
Dječak je zaglušujuće zastenjao, a tijelo mu se snažno grčilo. Gurnula je bokove natrag u njega, gurajući ga dublje. Njezin je muž jače zario debeli prst, gurajući tijelo naprijed. Tommy se zario u nju što je dublje mogao. Stisnuo je starčev prst dok je praznio svoju vreću u njegovu ženu.
Gospodin Hastings nježno je milovao Tommyja po jajima dok dječak nije završio.
Gospođa Hastings srušila se na tlo, a Tommy je pao s njom. Njegov kurac je još uvijek bio duboko usađen unutra, natopljen spermom. Gospodin Hastings izvukao je prst i čistom rukom pogladio im obje noge.
Ležali su tako jako dugo. Nakon nekog vremena, Tommy je dovoljno omekšao da je iskliznuo iz nje. Oboje su dahnuli kad se oslobodio. Njegovo sjeme izlilo je trag iza njega. Okrenula se na leđa i nasmiješila preko dječakova ramena.
Tommy je pogledao s nje na njezina muža. Gledali su samo jedno drugo, široko se osmjehujući.
Krajičkom oka Tommy je vidio kako se njezina ruka počela pomicati. Posegnula je između nogu, a prsti su joj se počeli lagano povlačiti po krznenom brežuljku. Razmazala je gustu bijelu spermu u krugovima. Oči su joj još uvijek bile uprte u muža.
Tommy nije primijetio Mr.Hastings je skidao odijelo, ali čovjek je sada bio gol. Njegov penis je bio malen, tanak i tvrd kao kamen. Poskakivao je u zraku, kapajući bistre kapljice na tlo dok je promatrao svoju ženu.
igračke za odrasle u nas i UK
želim da budem u toj porodici trenutno
opterećenje za opterećenjem do ovog wow koji sjajni uglovi brega
xxxo neverovatno uvek zapanjen
seksi baka bi voljela da je pojebe
hoću to veliko dupe mmm
hoću njegov sok
ta žena zna kako se pojebati mmmmmm
mislim da bih napravio video sa tobom
elle aussi je crois