Grupa za rješenja širom svijeta
dio 5
Kad sam se sljedećeg jutra probudio, našao sam se još uvijek gol i kako ležim na podu spavaće sobe. Leđa su mi se malo ukočila od spavanja na tvrdom podu, ali sam se dobro odmorila jer sam preživjela noć bez jedne od mojih noćnih mora prisilne golotinje. Nisam ni slutio da ću jednu od svojih noćnih mora doživjeti stvarno jer je moja terapija trebala početi danas.
Nakon tuširanja, popravljanja frizure i malo našminkanja, pronašla sam odjeću koju mi je majka pripremila da nosim. Sastojale su se od majice bez rukava u stilu premlaćivača i para iznošenih traper hlačica. Čini se da je mama malo poludjela za škarama jer je majica bila toliko ošišana da nisam bila sigurna da će mi prekriti grudi. Plave jeans kratke hlače bile su kirurški preinačene do te mjere da nisam bio uvjeren da će moja stražnjica ili grm biti skriveni od pogleda. Kad sam shvatila da nema grudnjaka ni gaćica uz tu kombinaciju, uzela sam oskudne komade i uputila se u kuhinju gdje je mama kuhala kavu.
Kad sam ušao u kuhinju, bio sam šokiran kad sam zatekao doktora Heffertona kako sjedi za kuhinjskim stolom. Liječnik je bio oduševljen kad je vidio da sam potpuno gola i odmah je počeo pregledavati moje pretjerano izloženo tijelo. Lice mi je postalo grimizno crveno kad su njegove oči uprle u moje živahne grudi i svijetlosmeđu kosu od mačkice. Brzo sam zgrabio kratke hlače i majicu uz svoje golo tijelo, ali ne prije nego što sam doktoru pružio neometan pogled na moje pune čvrste sise i uredno podrezano grmlje.
Dok sam se trudila sakriti svoju golotinju od tog čovjeka, vrisnula sam: "Mama, zašto me nisi upozorila da je doktor Hefferton ovdje?"
Moja se mama nasmijala i odgovorila: "Ne brini. on je liječnik."
Zacvilila sam: "On je psiholog, a ne liječnik!"
Moja mama je zakolutala očima, a zatim je promijenila temu rekavši: "Oh, dobro, našla si odjeću koju sam ti pripremila."
Rekao sam: "Odjeća. Ovdje jedva da ima išta. Majica je malena, a kratke hlače prekratke. Osim toga, nisi mi dao donje rublje."
Moja mama je odgovorila: "Ta odjeća nije namijenjena za nošenje s donjim rubljem."
Vrisnula sam: "Nema donjeg rublja. Šališ se. Ova košulja neće ništa sakriti, a ove kratke hlače su apsolutno nepristojne."
Moja mama je rekla: "Doktor Hefferton smatra da bi to moglo izliječiti tvoj problem sramežljivosti, ako Crni tinejdžeri govore dvojezično suočiš sa svojim strahom od nagosti u javnosti. Rekao je da bi to također moglo stati na kraj onim noćnim morama koje imaš pa sam uzela neke tvoje stare odjeću i napravio nekoliko izmjena."
Vrisnuo sam: "Nekoliko izmjena. Praktički nema više materijala!"
Zatim sam se obratio doktoru Heffertonu i htio sam reći da je on prevarant, da se jednostavno pretvarao da je liječnik kako bi Medicinska sestra velikih sisa com mladu djevojku golu. Htjela sam mu reći da je njegova terapija prisilne golotinje samo izopačeni plan da me javno ponizi. Htjela sam završiti rekavši da samo zato što je moja mama bila dovoljno naivna da vjeruje u njegovu takozvanu terapiju, to ne znači da ću se složiti s njom. Međutim, kao i obično, previše me uplašio muškarac da bih rekla što mi je na umu, pogotovo jer sam bila posve gola, pa sam odustala i požurila u svoju spavaću sobu.
Bila sam užasnuta jer sam bacila pogled preko ramena i uhvatila liječnika kako provjerava moju golu stražnjicu dok sam jurila niz Grupa za rješenja širom svijeta. Kad sam ušao u spavaću sobu, navukao sam majicu bez rukava. Iako imam samo grudi srednje veličine, one su još uvijek okrugle i čvrste i mogla sam osjetiti donje dijelove svojih grudi kako vire ispod gole košulje. Moje okrugle ružičaste bradavice također su bile vidljive kroz rebrasti bijeli pamučni materijal zbog čega sam se osjećala vrlo samosvjesno.
Plave jeans kratke hlače bile su još gore od majice bez rukava. Bile su malo opuštene u struku i spuštale su se opasno nisko na mojim bokovima dopuštajući da se malo pukotine moje stražnjice vidi na leđima.Kratke hlače su mi dobro pristajale uz obraze stražnjice, zbog čega je moja stražnjica zapravo izgledala dobro, ali moja je mama očito dotjerala kratke hlače kad ih je odrezala.
Dok sam se gledala u ogledalu, vidjela sam da su noge prekratko ošišane. Plave jeans kratke hlače također su bile izrezane tako da između nogu nije ostalo puno materijala koji bi sakrio dlake na mojoj mačkici. Način na koji su kratke hlače krojene ostavio je rupe za noge tako široke da je netko lako mogao pogledati između mojih nogu i vidjeti da nemam gaćice. Da stvar bude još gora, kopča na traper hlačicama stalno je iskakala, kao da ju je mama namjerno sabotirala!
Dugo sam stajala ispred ogledala, nervozno promatrajući svoj omaleni modni izričaj prije nego što sam konačno izašla iz zaklona svoje spavaće sobe. Doktor Hefferton me dočekao u dnevnoj sobi s velikim osmijehom na licu, zbog čega sam se osjećala izloženo kao kad sam bila gola. Pokušala sam objasniti da nikada ne bih mogla otići iz naše prikolice kući obučena u tako droljastu odjeću, ali mama nije obraćala pažnju na moje molbe. Prije nego što sam stigao reagirati, majka i liječnik su me odveli od zaštite mog doma u liječnikov auto.
Vozili smo se kratko dok je liječnik objašnjavao kako bi nošenje otvorene odjeće u javnosti doista pomoglo mom samopouzdanju, učinilo me ponosnim na svoje tijelo i bla, bla, bla. Prestala sam ga slušati ubrzo nakon što je počeo govoriti. Nažalost, moja se majka držala svake riječi koja je izašla iz čovjekovih usta. Činilo se kao da me planira natjerati da slijedim njegovu idiotsku terapiju čak i ako to znači da ću završiti bez ikakve odjeće na sebi!
Izgubio sam svako poštovanje prema doktoru Heffertonu prethodne večeri kad sam ga uhvatio golog s majčinom rukom omotanom oko njegove pulsirajuće erekcije. Također sam ga čula kako se prerušava kao psiholog kako bi uvjerio moju majku da bi moje javno izlaganje izliječilo moj problem ekstremne sramežljivosti i okončalo moje noćne more o prisilnoj golotinji.Ne znam kako je natjerao moju majku da se složi s njegovim planom. Zapravo, nisam ni bio siguran da je on pravi liječnik. Jedino što sam sigurno znala je da sam zbog tog takozvanog doktora bila u javnosti i jedva obučena!
Nekoliko minuta kasnije zaustavili smo se u trgovini koja se zove Quick Gas and Food, a liječnik je rekao: "Amy, zašto ne uđeš i uzmeš nešto za jelo?"
Odgovorio sam: "Odbijam ući tamo ovako odjeven. Osim toga, nemam novca."
Mama mi je namignula i rekla: "Ne treba ti novac. Odjevena u onu prozirnu majicu bez rukava i te kratke hlačice, sigurna sam da će ti dečko za pultom dati da jedeš besplatno."
Moja je mama dodala: "Čini se da je on jedini u dućanu pa ne znam zašto dižeš toliku galamu oko toga. Začas ćeš doći i izaći."
Liječnik je ponudio: "Ako biste se radije presvukli u drugu odjeću prije nego odete u trgovinu, ja ću to dopustiti."
Pitao sam: "Drugu odjeću. Kakvu drugu odjeću. Nisam ponio drugu odjeću!"
Doktor Hefferton se nasmiješio i sarkastično rekao: "Nema druge odjeće. Šteta. Onda je vaš jedini izbor otići u trgovinu obučen u odjeću koju imate na sebi ili bez odjeće."
Moja majka je izjavila: "Da sam na tvom mjestu, krenula bih dok još imam odjeću. Bilo bi stvarno neugodno ući u trgovinu potpuno gola!"
Liječnik i mama počeli su se smijati, ali nema sumnje da su bili ozbiljni u namjeri da me natjeraju da u trgovinu uđem jedva odjevena. S obzirom na to kako se moja mama ponašala u posljednje vrijeme, bojao sam se da će doista dopustiti doktoru da skine odjeću s mene i pošalje me u trgovinu golog guzicu i golu. Budući da nije bilo druge mogućnosti, nevoljko sam izašao iz auta. Zbog takve fobije od pokazivanja tijela u javnosti bilo mi je teško ući u trgovinu u tako oskudnoj odjeći, no nervozno sam otvorila vrata trgovine i ušla.
Dečko za pultom mi se široko nasmiješio i mahnuo u znak pozdrava.Bio je visok oko šest stopa i dva, što je gotovo dvanaest inča više od mene, i činilo se da je otprilike mojih godina. Dječak je imao tamnu kosu i velike smeđe oči, koje je bilo gotovo jednako divno gledati kao i njegove ispupčene bicepse. Sve što sam mogla učiniti bilo je stajati bez riječi i diviti se njegovom dobrom izgledu.
Nakon što sam neko vrijeme stajao tamo kao idiot, konačno sam mu rekao da sam gladan i da želim hot dog i Colu. Objasnio sam mu da nemam novaca, ali ću se rado vratiti i platiti mu kasnije ako mi sada dopusti da jedem. Dječak je odgovorio da to nije problem i rekao mi je da se poslužim. Pretpostavljajući da mi dječak daje zeleno svjetlo da jedem besplatno, krenuo sam prema aparatu za sok.
Dječak je promatrao svaki moj pokret dok sam si točila Colu iz aparata za sok. Morala sam biti izuzetno oprezna pri rukovanju tekućinama jer kad bi se materijal moje majice bez rukava smočio, izgledalo bi kao da na vrhu nemam ništa. Nakon što sam uspješno natočio sok, otišao sam do stroja koji kuha hrenovke.
Polako sam se nagnula da Slatki azijski seks hot dog iz aparata. To me činilo vrlo nervoznom jer sam mogla osjetiti svoje grudi bez grudnjaka kako vire ispod mog majušnog topića. Također sam mogao osjetiti kako mi se guzice vide ispod kratkih hlačica. Međutim, bilo je divno znati da slatki dječak pokazuje zanimanje za mene.
Morao sam se još više nagnuti da uzmem pecivo ispod kuhala za hrenovke. To me stvarno činilo nervoznim jer je tipu za pultom dalo još jasniji pogled na moje glatke čvrste guzice. Počela sam se pitati može li dječak vidjeti da ne nosim gaćice ispod odrezanih hlačica, ali ostala sam u nesigurnom položaju dok sam tražila punđu.
Iako sam bila izvan svoje zone komfora, ostala sam pognuta jer sam se prvi put u životu zabavljala zadirkujući dečka svojim tijelom. Bio sam Teen creampie japanski emocijama pitajući se koliko je moja stražnjica izložena.Međutim, kad mi je sićušna majica bez grudnjaka počela kliziti preko grudi bez grudnjaka, uspaničila sam se i ustala, brzo prekinuvši svoju predstavu na podu.
Dok sam stavljao hrenovku na pecivo, čuo sam kako se vrata otvaraju. Dva dječaka ušla su u trgovinu i prišla stalku s časopisima. Prepoznao sam dečke iz moje srednje škole. Bile su osamnaestogodišnje starije osobe poput mene i ponovno sam postala vrlo nervozna što sam viđena u javnosti u tako otkrivajućoj odjeći. Jedno je bilo pokazivati se pred potpunim strancem, ali sasvim je drugo bilo biti prisiljen razgolititi se pred dečkima koje bih morala viđati svakodnevno.
Kad su dečki posegnuli za časopisom, ugledali su me u mojoj oskudnoj odjeći i lica su im se zasjala poput četvrtog srpnja. Bilo je stvarno neugodno biti u centru pažnje, pogotovo jer je moj nagli porast popularnosti proizašao iz nedostatka odjeće.
Dok su dečki zurili u mene, pokušavala sam izgledati smireno i pribrano dok je ležerno jela svoj hot dog. Međutim, bila sam stvarno zabrinuta koliko mojih grudi bez grudnjaka visi ispod premalenog topa koji sam nosila. Dječak za pultom je sigurno osjetio moju nelagodu jer mi je donio malu stolicu na koju sam mogao sjesti, ali ja sam odlučila ostati stajati. Bojala sam se da će, ako sjednem, nedostatak materijala između mojih nogu otkriti da ne nosim gaćice ispod kratkih hlačica. Na kraju bih svima dao injekciju dabra. Onda se ono glupo škljocanje na mojim kratkim hlačama otvorilo i pogledi svih dječaka bili su privučeni točno na moj Vitki tinejdžeri jednoj sam ruci držao hot dog, a u drugoj Colu, što me spriječilo da popravim kopču na kratkim hlačama, pa sam jednostavno rekao: "Ups, otvorile su mi se kratke hlače. Pretpostavljam da ću prije toga morati pričekati dok ne završim s jelom Mogu ga pričvrstiti."
Dok sam jeo hrenovku i pio sok, osjetio sam da mi je patentni zatvarač na kratkim hlačama malo popustio. To me zabrinulo jer sam se bojala da će mi se kratke hlače otvoriti i pasti pred dečkima.To što nisam nosila gaćice pojačavalo je moju nervozu. Međutim, moje kratke hlače su još uvijek pokrivale moju glatku čvrstu guzicu i dlakavi trokut kad sam stavio posljednji zalogaj hrenovke u usta.
Završio sam s jelom i ponadao sam se da ću moći napustiti trgovinu s još uvijek dostojanstvom. Tada su se otvorila vrata trgovine i u trgovinu je ušla starija žena. Imala je četrdesetak godina, malo preteška i nosila je uniformu Quick Gas and Food. Žena me pogledala od glave do pete i gledala kako bacam omot hrenovke u kantu za smeće. Tada je moja sreća ponestala!
Amy i doktor - 6. dio
Kad je žena vidjela da sam bacio omot hrenovke, viknula je: "Jesi li platila taj obrok, djevojčice?"
Odgovorio sam: "Ne, ali."
Prije nego što sam uspio dovršiti rečenicu, gospođa se okrenula prema dječaku za pultom i upitala ga: "Ron, opet dijeliš besplatnu hranu jednoj od svojih kurvica. Ako da, otpušten si!"
Ron je odgovorio: "Ne, gospođo. Mislio sam da će Britanska seks scena platiti kad završi s jelom."
Srce mi se steglo. slatki dečko me prodao. Da zlo bude veće, upravo u tom trenutku u trgovinu je ušao policajac. Policajac je bila žena, visoka oko metar osamdeset i vjerojatno u kasnim dvadesetima. Policajka je imala kestenjastu kosu do ramena i činilo se da je ponosna na način na koji su joj velike sise ispunile prednji dio njezine uske policijske uniforme. Žena je bila relativno privlačna za policajca i očito joj trgovina nije bila strana jer se starija žena policajki obraćala imenom.
Žena u uniformi Quick Gas and Food rekla je: "Dawn, upravo su me prevarili."
Policajac Dawn je odgovorio: "Što se dogodilo, Joyce?"
Žena, koja se očito zvala Joyce, pokazala je na mene i rekla: "Ova je djevojka jela hranu a da nije platila. Možda skriva robu i ispod odjeće."
Vrisnula sam: "Pod ovom odjećom. Mora da se šališ!"
Policajac Dawn je zastao na trenutak i pomno promotrio odjeću koju sam imao na sebi.Vjerojatno je mislila da sam neka drolja koja pokušava impresionirati dečke svojom neodjevenošću. Policajac nije imao pojma da je moja mama bila ta koja je uzela par škara na moju majicu bez rukava i kratke hlače u pokušaju da izliječi moj problem ekstremne sramežljivosti. Policajac također nije znao da je čovjek koji se pretvarao da je psiholog uvjerio moju mamu da će moje javno izlaganje prekinuti noćne more o prisilnoj golotinji koje sam imala. Sve što je vidjela bila je jedva odjevena osamnaestogodišnja djevojka usred trgovine na benzinskoj postaji.
Bio sam zaleđen od straha dok je policajka pregledavala moju oskudnu odjeću. Pregledala je moju majicu bez rukava, koja je bila toliko kratka da su donje strane mojih punih čvrstih grudi visjele ispod majušne majice. Policajac Dawn također je primijetio kako se moje okrugle ružičaste bradavice vide kroz pamučni materijal tanki poput vela.
Zatim je policajac dugo pogledao moje iznošene kratke traper hlače. Čučnula je kako bi izbliza pogledala način na koji su mi obrazi stražnjice visili ispod prekratkih hlačica. To me činilo nervoznim jer sam se bojao da bi mogla vidjeti da ne nosim gaćice. Zatim je ustala i primijetila kako su kratke hlače nisko padale na mojim bokovima. Policajka je čak stavila prst u pojas mojih kratkih hlača kako bi pokazala da mi se vidi pukotina na stražnjici.
Kad je Office Dawn dovršila pregled moje oskudne odjeće, nasmiješila se Joyce i upitala: "Želite li da je pretražim?"
Pomislio sam u sebi: "Pretražite me. Što još preostaje pretraživati. Već mi je zavukla prst u hlače!"
Nažalost, dvije su me žene bile odlučne poniziti pred dečkima jer se Joyce nacerila policajcu i rekla: "Ona je vaša, ali budite temeljiti kad je pretražujete. Ne može se znati gdje bi mogla skrivati ukradenu robu!"
Policajka mi je rekla da stavim ruke iza leđa, ali ja sam rekao: "Prvo da skinem kratke hlače."
Policajac me zgrabio za jedno zapešće i zapovjedio: "Stavi ruke iza leđa, sada!"
Preklinjao sam: "Ali. ali moje kratke hlače bi mogle pasti."
Ured je rekao: "Pusti me da brinem o tvojim kratkim hlačama."
Policajac Dawn očito je ozbiljno mislio pa sam stavio ruke iza leđa dopuštajući policajcu da mi stavi lisice na zapešća. Tada je policajka vidjela mali stolčić koji je slatki dječak ranije iznio i uputila me da stanem na njega. Policajka je očito željela napraviti primjer od mene i znala je da bi me još više posramio stojeći na stolici.
Policajac Dawn je polako hodao oko mene i rekao: "Odabrao si pogrešnu osobu s kojom ćeš se petljati danas. Znam tvoj tip. Misliš da se možeš oblačiti kao drolja i dečki će ti dati što god želiš. Nažalost, ovaj put dečko dao ti nešto što mu nije pripadalo i sad ćeš platiti cijenu."
Rekao sam: "Ne, to nije istina. Nikad se ovako ne oblačim!"
Zatim je Joyce doviknula: "Ako ne voliš nositi tu odjeću, onda bi je možda trebala skinuti", od čega mi je srce ubrzalo.
Nijedna od žena nije se nasmijala Joyceinoj primjedbi, pa sam se počela brinuti da policajac zapravo razmišlja o tome da me natjera da se skinem pred dečkima. Bila sam prestravljena jer nisam nosila ni grudnjak ni gaćice i vidjelo se da su dečki jedva čekali da me vide golu. Dvije su žene u potpunosti kontrolirale moju sudbinu i nije bilo ograničenja u tome što su mi mogle učiniti.
Ron se pomaknuo iza pulta kako bi me bolje vidio u mojoj ranjivoj poziciji. Zatim su se Joyce i ona dva dječaka koje sam poznavao iz srednje škole pomaknuli naprijed kako bi ih također bolje pogledali. Budući da nisam nosila grudnjak ni gaćice, situacija je bila uznemirujuća jer sam bila prisiljena stajati na stolici i bojala sam se da će dečki vidjeti ispod moje majice ili mojih hlačica.
Policajka Dawn započela je svoju pretragu nježno prelazeći vrhovima prstiju gore-dolje po mojim glatkim golim nogama.Škakljalo je, ali na dobar način, i naježilo me gore-dolje po kralježnici. Ne znam zašto me škakljala po nogama, ali policajka je očito bila vješta u svojoj tehnici.
Zatim je podigla moju lijevu nogu za gležanj i skinula mi sandalu. Policajka Dawn nastavila je nježno prelaziti prstom između svakog od mojih nožnih prstiju prije nego što je nježno zagrebala noktima po tabanu. Izvijala sam se jer sam jako škakljiva, ali bila sam bespomoćna i prepuštena na milost i nemilost službenikovom dodiru.
Preklinjala sam: "Molim te.molim te prestani. Zašto mi to radiš?"
Policajac Dawn je odgovorio: "Otkrio sam da to opušta kriminalca i čini manje vjerojatnim da će se opirati. Osim toga, želim vam pokazati tko ima kontrolu."
Rekao sam: "Znam da imaš kontrolu i nemoćan sam da ti se oduprem. Osim toga, izluđuješ me!"
Policajac Dawn je odgovorio: "Smeta ti škakljanje. Pa to je šteta jer ti još moram pregledati drugo stopalo."
Policajca je saznanje koliko sam strahovao od škakljanja nadahnulo da provede dvostruko više vremena na mojoj desnoj nozi. Noktom je napravila osmice preko tabana moje bose noge zbog čega mi se tijelo migoljilo i trzalo. Zatim je policajka upotrijebila sve svoje nokte da zagrebe gore-dolje po cijeloj dužini mog nježnog stopala, naizmjence snažno i nježno grebući moju osjetljivu kožu.
Policajac Dawn je zastao na trenutak i upitao: "Mrziš ovo, zar ne?"
Odgovorio sam uz nervozan smijeh: "Da, ne mogu to podnijeti. Molim te, prestani."
Policajac Dawn je rekao: "Ne, mislim da to moram nastaviti raditi dok ne budem siguran da si naučio lekciju."
Molio sam, "Molim te. molim te prestani. Bit ću dobar, obećavam", ali policajac se samo nasmiješio i nastavio me mučiti.
Činilo se da svi uživaju gledajući ženu kako me škaklja, a s nogom podignutom u zrak brinula sam se da dečki mogu vidjeti unutar širokih rupa za noge mojih odrezanih traperica. Kad je policajka Dawn napokon pustila moje stopalo, Teen Titans hetai se vršcima prstiju gore-dolje po mojim nogama.Način na koji je nježno dodirivala glatku kožu na mojim nogama također me škakljao, ali barem se nisam morala brinuti da će dečki zaviriti u dlake moje mace.
Zatim je policajac ponovno zastao i rekao: "Jeste li znali da je sve što se migoljite zatvorilo patentni zatvarač na vašim kratkim hlačama?"
Dahnula sam: "O ne. Molim te, podigni ga."
Policajac Dawn me je lagano povukao za kratke hlače i rekao: "Ne brini. Tvoje kratke hlače neće pasti, ali vidiš malo djevojačkog krzna dolje."
jednostavno volim kad se ljube
dobar rob i vrhunski gospodar
čovječe je tako zgodna uzimajući taj kurac
impresivno dvoglavo umetanje
najbolje što čovek može dobiti
voli te velike sise jb
lijepa dama mi njeno ime molim
Nisam mogao prestati jebati ovu nevjerovatnu zgodnu ženu
cool, sviđa mi se akcija podijeljenog ekrana
taj tip me podsjeća na Baracka Obamu izvini
to je ozbiljno potcenjivanje
maria je tako jebena budala, da, jebem je bilo kada
tako sjajna žena želim da idem na ovo mjesto
vidjeli smo taj jezik u akciji prije kakvog tijela