Zrele lezbijske učiteljice pokazuju tinejdžerke

Zrele lezbijske učiteljice pokazuju tinejdžerke

Upoznavanje u Bosni

Napomena autora: Ova je priča smještena u kraljevstvo fantazije u kojem spolno prenosive bolesti i neželjene trudnoće ne postoje.

Kako bi se zadovoljili standardi Literotice, dob za pristanak u zemlji Orgiana je 18 godina, ali svi ostali aspekti braka i mjesto žene u društvu isti su kao iu ostatku Europe tijekom srednjeg vijeka. Ni autor ni likovi koje je napisao ne odobravaju ta zastarjela pravila, ali ako ih i dalje smatrate uvredljivima, možda biste trebali preskočiti ovu priču.

Kako bih održao atmosferu ove priče, napisao sam je staromodnim engleskim stilom, a likovi govore britanskim dijalektima u skladu sa svojom društvenom klasom, uključujući lik iz radničke klase s jakim cockney naglaskom. Ako vas Potpuno besplatne seksualne stranice glava od čitanja Shakespearea ili viktorijanske književnosti, ovo biste vjerojatno trebali preskočiti. Ali budući da sam jezik zadržao dovoljno modernim da ga može lako razumjeti povremeni čitatelj, znanstvenici i čistunci britanske književnosti prije Prvog svjetskog rata trebali bi ovo preskočiti ili oprostiti autoru što je američki amater.

Na kraju, sve seksualne aktivnosti opisane u ovoj priči odvijaju se između odraslih osoba koje su pristale. Uživati.

Jednom davno, u zemlji Orgiana, vladala je kriza. Kralj je nedavno napunio pedesetu starost i nitko nije bio siguran koliko će još živjeti. Dvadeset jednu godinu ranije, njegova supruga kraljica umrla je pri porodu i iza sebe ostavila kćer Virginiju. Iako - poput većine kraljevskih zaruka - ni kralj ni kraljica nisu imali pravo glasa za koga će se vjenčati, bili su sretno zaljubljeni jedno u drugo do vremena kada je njihovo vjenčanje dogovoreno. A kad je kraljica umrla, kralj se zakleo da nikada neće voljeti niti se oženiti drugom, unatoč pritisku da rodi muškog nasljednika.

Umjesto toga, kralj je odredio da onaj tko osvoji ruku njegove kćeri bude sljedeći kralj kraljevstva.A u posljednje tri godine - sve od osamnaestog rođendana princeze Virginije - jedan plemić za drugim natjecao se za njezinu ruku, samo da bi ga ona odbacila. Barem je to većina ljudi znala. Istina o toj stvari bila je toliko skandalozna da bi, kad bi se ikad izašla na vidjelo, cijeli uspostavljeni poredak bio srušen i kraljevstvo bi bilo podložno invaziji strane vojske, a zemlja brzo osvojena.

Uz starijeg kralja lošeg zdravlja i njegovu kćer koja se približavala granici udaje, postojao je jedan plemić odlučan okončati ovu krizu jednom zauvijek. Vojvoda Richard od Wilcoxa okupio je vojsku da napadne kraljevski dvorac, svrgne starog kralja i na silu oženi princezu Virginiju. Kralj je saznao za ustanak i povjerio je zaštitu svog dvorca i princeze Virginije svom vitezu od najvećeg povjerenja, sir Robertu, koji je bio kraljev štitonoša dok je kralj bio prinčevski niži časnik u konjici. U vrijeme kad je sir Robert stekao vitešku titulu, on i kralj postali su prijatelji.

Sir Robert, usprkos poodmakloj dobi od četrdeset godina, bio je lijep čovjek. Iako je imao proćelavo tjeme i sijedu bradu, njegovo tijelo od šest stopa, lijepo lice, dubok glas i dobro mišićavo tijelo učinili su ga predmetom zavisti mnogih muškaraca i romantičnom fantazijom žena svih dobi. U borbi mu nitko nije mogao parirati. U svojih gotovo dva tuceta godina viteštva, savladao je smrtonosnu borbu sjekirom, buzdovanom, mačem, kopljem, lukom, kao i šakama. A kako je imao istančan um za vojnu strategiju, nitko se nije ljutio što mu je kralj dao zapovjedništvo nad Kraljevskom vojskom.

Međutim, kada je riječ o ženama, stvar je drugačija. Sir Robert je, usprkos svim svojim postignućima na bojnom polju, bio bolno sramežljiv čovjek, pogotovo kada je riječ o nježnijem spolu. Imao je problema gledati žene u oči, a još mu je teže bilo razgovarati s njima.I imao je jadnu naviku žaliti za ženama koje mu nisu uzvraćale ljubav ili koje su mu bile zabranjene, poput jedne od žena u ovoj priči.

To ne znači da je Sir Robert bio u celibatu. Zrele lezbijske učiteljice pokazuju tinejdžerke Kao svaki vojnik, poznavao je bauljaste kuće kad je bio mlađi. I koliko god bio zgodan i slavan, nije mu nedostajalo privlačnih žena koje su mu se bacale, ali rijetko su mu išta značile. Ipak, bilo je nekoliko za koje se vezao, a ova priča se također tiče jednog od njih.

******************************

Sir Robert se upravo vratio u dvorac s večere u obližnjoj taverni kad mu je izviđač dotrčao s hitnom porukom. "Gospodine. Upravo sam sišao iz tabora vojvode Richarda. Poslali su nekoga da otme princezu tijekom večerašnje zabave i namjeravaju napasti dvorac prije zore!"

"Onda moramo rano na spavanje kako bismo i sami bili spremni za napad. U međuvremenu ću osobno osigurati princezu."

Sir Robert je otrčao do princezine spavaće sobe i žurno pokucao na vrata. "Vaša Visosti. Ja sam, Sir Robert!"

"Uđite, dobri gospodine viteže."

Sir Robert je otvorio vrata i zatekao princezu Virginiju još uvijek u spavaćici s kovrčavom crvenom kosom koju joj je češljala služavka njezine dame, tamnokosa žena istih godina kao i princeza. Obje su žene bile nevjerojatno lijepe, ali Sir Roberta je srce boljelo samo za princezom. Međutim, postojao je smaragdni privjesak koji je ležao na njezinoj koži od alabastera koji ju je proglasio krunskom princezom i podsjetio ga da mu je ona zabranjena.

"Vaša Visosti. Neophodno je da odmah napustite ovu sobu!"

"Ali, dobri gospodine viteže. Kao što vidite, Felicity nije završila s mojom frizurom. A onda ću dvor zabaviti recitalom na čembalu, gdje ću također pjevati."

"Jao, Milady, večeras neće biti ništa od toga. Kneževi ljudi namjeravaju vas oteti tijekom večerašnje zabave i ujutro opljačkati dvorac.Moji ljudi večeras idu ranije u mirovinu kako nas ne bi iznenadili, a vi morate učiniti isto, samo ne u ovoj prostoriji. Pođite sa mnom, molim vas, radi vlastite zaštite."

Odveo je princezu natrag u svoje odaje. Pred vratima joj je rekao: "Unutra je krevet na kojem spavaju tri čovjeka. Inače, ja spavam ondje s dvojicom svojih povjerljivih poručnika, ali večeras ćemo spavati na podu, a ti ćeš imati Fotografija muškog seksa za sebe. to razumio?"

"Neće li ti to biti vrlo neugodno. Možda bi bilo bolje da spavam u privatnoj sobi s malim krevetom i da nitko ne zna da sam tamo?"

"Da je skromnosti Vašeg Visočanstva koju sam se zakleo štititi, složio bih se. Ali brinem se za vaš život i neću vas izostaviti iz prisutnosti sebe ili svojih ljudi prije nego što se ova kriza smiri. Osim togami smo vojnici i navikli smo spavati na tvrdom tlu. Sada, molim vas, uđite u ovu sobu, i to brzo. Predugo smo se zadržali ispred vrata i tko zna, ali možda su vas vojvodini špijuni već vidjeli."

Sir Robert je diskretno uveo princezu u sobu, pošao za njom i zaključao vrata. Na njihovo iznenađenje, Sir Robertovi poručnici nisu bili u prostoriji. Umjesto toga, na krevetu je ležala gola žena s plavom kosom boje meda u mekim valovima svezanom u labav čvor i dubokim plavim očima koje su gledale sir Roberta s neskrivenom požudom.

"'Bok, Bobe. Drago mi je što smo te upoznali."

"Meg!" Sir Robert je prosiktao. "Što radiš ovdje. Gdje su moji ljudi?"

Meg je zanemarila ono što je Sir Robert rekao i okrenula se da pogleda princezu. "Oooh. poverenje Prvi put I vidim da si doveo prijatelja. Dođi ovamo." Megin pogled odlutao je do smaragda oko Princezina vrata, a njezin se izraz lica promijenio iz požude u šok. Odmah se pokrila i izbečila oči. "Vaša visosti. Tako mi je žao!"

Princeza se okrenula sir Robertu i rekla: "Dobri gospodine viteže, poznajete li ovu ženu?"

"Zaista, Milady. Ovo je Meg, posluga Crni analni fisting obližnjoj krčmi. Imamo odnos koji je.nije prikladno raspravljati s nedužnom mladom damom kao što je Vaša Visost. Meg. Ponavljam: Gdje su moji ljudi. Zašto si ovdje. Jeste li u savezu s vojvodom?"

"Vojvoda. Nisam u savezu ni s kim. Vidio sam tebe i tvoje ljude u krčmi večeras i mislio sam da bi ti željelo malo iznenađenje za dobrodošlicu u grad. Tvoji ljudi znaju 'oo ja sam' i oni znaju što' radimo zajedno, pa su me pustili unutra."

"Meg, kao što vidiš, ovo nije dobro vrijeme za ovo. Uoči smo bitke i moramo se odmoriti jer će nas neprijatelj napasti prije zore, a princezu sam doveo ovamo radi njezine zaštite. Molim te ostavi da spava na krevetu!"

"Ne mora otići", rekla je princeza. "Zapravo, radije bih da je ostala s nama. Reci mi, dobra ženo. Budući da mi Sir Robert neće izravno odgovoriti, smijem li pitati kakav je tvoj odnos s njim?"

"Oprostite, vaša 'visosti, ali Bob je u pravu'. Što ja i Bob radimo zajedno, ne priliči' pravoj mladoj dami kao što ste vi. 'Posebno ako ste supruga' princeze i sve."

"Možda sam samo mlada dama, ali sam još uvijek kraljevska, i ako me otac ne nadjača, moja je riječ vaša zapovijed. To vrijedi za vas oboje. Osim toga, kao prijestolonasljednik, ne mogu si dopustiti da biti nevin u vezi bilo čega. Ponovit ću se, a ako ne dobijem izravan odgovor, bit ću ljut i oboje ćete platiti kaznu. Mali kurac web stranice mi odgovorite, ženo. Je li Sir Robert vaša prava ljubav. Hoće li udaješ se za njega kad napusti vojnu službu?"

"Nebo, Vaša Visosti." Meg je ostala pokrivena, ali je uspjela pogledati princezu u oči. "Sada imam trideset dvije i davno sam prešla dob za udaju. Da sam se namjeravala udati, bilo bi to kad sam bila djevojka poput tebe. Ali obećala sam sebi da se neću udati ni za koga osim ako sam u volim ih i oni su bili zaljubljeni i vratili su mi se. Prvi put seksualne radnice Ja i Bob, uvijek nam je zabavno u krevetu i sjajni smo prijatelji, ali nismo zaljubljeni. Jednom si se ponudio da se udaš za meneali ja sam rekao ne.Osim toga, kaže mi da sam zaljubljen u nekog drugog. Samo se 'osjećam krivim' zbog toga jer je prava 'brađorođena' i dovoljno je mlada da bude 'vlastita kći'. Oh!"

Meg je zastala kad je vidjela kako sir Robert crveni i bijesno gleda u nju dok je princeza gledala u sir Roberta sa sažaljenjem i ljubavlju. U tom je trenutku Meg shvatila da je rekla previše.

"Dobri gospodine viteže, zašto mi nikada niste rekli za te osjećaje?"

Sada je bio red na sir Roberta da se okrene od princezina pogleda. "Zato što je istina ono što ona kaže. Ti si kći moje najbolje prijateljice i premlada za mene. A moja najbolja prijateljica je slučajno kralj i ne mogu se udati za tebe kao što sam već običan vojnik. I zato što je kazna za laž s princezom prije njezina vjenčanja je smrt."

"Dobri gospodine viteže, vjerujem da griješite u vezi sa zakonom."

"Kako to mislite, miledi?"

Umjesto da odgovori Sir Robertu, princeza se okrenula Meg.

"Dobra žena: Kad si me prvi put vidjela, u očima ti se vidjelo prepoznavanje. Jesi li me zamijenila s nekim drugim?"

Meg je ponovno skrenula pogled s princeze. "Da, gospo. Netko 'oo dolazi često u našu krčmu. Ona ima devetnaest godina, pa je samo malo mlađa od tebe, i' ona je. Oprostite mi, miledi. Nije meni dolikuje da kažem riječ pred Vašom visošću."

"Kurva?"

"Da, ruda. Ja i ona imamo isti dogovor kao ja i Bob. Ako ona ne radi, ali i dalje želi. znaš., onda ja i idemo zajedno u krevet i vodimo ljubav dok se oboje ne potrošimo."

Sir Robert je bio šokiran. Kao student vojne povijesti, znao je za starogrčki ideal da muškarci vojnici trebaju pronaći tjelesnu ljubav jedni s drugima, a ne samo žene. I znao je da su Aleksandar Veliki i Julije Cezar imali muške ljubavnike. I on je svjedočio (i zažmirio na to) kako njegovi drugovi i podređeni bludu s muškarcima. Ali nikad nije znao da se takve stvari događaju među ženama.

"U svakom slučaju, čuo bih da izgleda kao ti, ali nisam to smatrao zaslužnim dok te sad nisam vidio u tijelu. Kad si ušao, mislio sam da je Bob tražio" večer i da ćemo nas troje raditi nešto zajedno."

"Možda se ova žena zove Scarlett?"

"'Oh, jesi li znao?"

"Ona nije strana u ovom dvorcu. Mnogo puta sam čuo nekoga u dvorcu kako ushićeno uzvikuje moje ime, a zatim je vidio kako nekoliko minuta kasnije u neredu napušta svoje sobe. Reci mi, Meg Eno ona trese to dupe ako te mogu nazvati to--koliko ti ona naplaćuje?"

"Ona mi ne naplaćuje ništa. Radimo to zato što to želimo!"

"Onda si sretnik. Naplaćuje mi sto novčića svaki put kad dijelimo krevet, a ja je nikad nisam ni dotaknuo." Sir Robert i Meg zurili su u princezu razjapljenih usta. "Trebao bih objasniti. Kad smo se prvi put sreli, primijetili smo našu sličnost i usporedili naša obiteljska stabla. Ispostavilo se da nemamo zajedničkih predaka osim Adama i Eve.

"Nedugo zatim, izmislio sam malu igricu koju sam igrao sa slugama pod nazivom 'Tko je princeza, a tko kurva'. Oboje smo u krevet s istim slugom odjednom, ja skidam svoj kraljevski privjesak, a sluga mora pogoditi s kojim od nas je tko. Radi jer ja mogu prilično dobro oponašati njezin glas, a ona može oponašati moj. Naravno, poslugu rijetko briga tko je tko, oni samo vole voditi ljubav s oboje odjednom. Način da se kaže Uzgred, razlikujemo se od toga što je moja koža prirodno čista, ali Scarlett mora koristiti puder kako bi prekrila svoje pjege.

"Vidite, sir viteže, pogrešno ste razumjeli zakon koji se odnosi na laganje s princezom. Trebao bih znati jer sam to pomogao napisati. Moj otac inzistira da naučim vladati, a kako se ispostavilo, ja to prilično dobro prihvaćam. Zakon kaže da ako me netko pokuša uzeti *bez mog pristanka*, bit će obješen. Doista, kad budem kraljica, svi silovatelji će se suočiti s vješalima. Istina je da sam kao princeza dužna udati se za čovjek plemenita roda i rodi mu dijete.Ali kao prijestolonasljedniku, moja je privilegija jebati koga god mi se prohtije."

Meg i sir Robert oboje su bili šokirani kada su čuli da je princeza Virginia upotrijebila tu riječ koja ne liči na dame. Na kraju je Sir Robert ponovno uspio pronaći svoj glas. Seka Aleksić price "Ali., mislim., još uvijek se ne mogu oženiti tobom. Ti si još uvijek princeza i unatoč mom vojnom činu, ja sam još uvijek samo pučanin. Stoga nema smisla opterećivati ​​te svojim osjećajima koji mora ostati neuzvraćeno."

"Sir Viteže, kad je netko princeza, osjećaji nemaju nikakve veze s brakom. Znate li pravi razlog zašto se još nisam udala?"

"Kažu 'to je zato što si odbacio sve svoje udvarače."

"To je službena priča izmišljena kako bi se očuvala moja čast i taština mojih potencijalnih udvarača. Istina je da nikada nikoga nisam prezirao. Da me vojvoda Richard nije odlučio uzeti silom, ne bih ni ja njega prezirao, pod uvjetom da mogao bi probaviti moje uvjete za brak." Okrenula se goloj djevojci iz krčme. "Meg, toliko ti zavidim što si se zaklela da se nećeš udati osim iz ljubavi. Kad bih to učinio, bilo bi to za sluškinju moje gospođe Felicity. Zaljubljeni smo jedno u drugo otkad smo oboje bili dovoljno stari da znamo što je ljubav. Ali zakon kaže da se žena ne smije udati za drugu ženu, a običaji nalažu da se princeza ne smije udati za svog slugu, tako da imamo dogovor prema kojem oboje smijemo voditi ljubav s kojim god muškarcem ili ženom želimo sve dok ne tajimo jedno pred drugim. Stoga uvijek pristajem na brak, ali samo ako ću vladati uz muža umjesto da budem ukrasna žena; da će moje srce ostati s Felicity; i da mogu imati bilo kojeg drugog ljubavnika Molim, muško ili žensko. Do sada, nitko od mojih udvarača nije pristao na ove uvjete jer smatraju da bi ih to uništilo.

"Sada, kao što sam već rekao, kao prijestolonasljednik, ne mogu se udati ni za koga u ovoj prostoriji, ali mogu poševiti koga god želim, a drago mi je da poševim vas oboje."

usprotivio se sir Robert."Vaše Visočanstvo, oprostite mi, ali svrha što smo vas doveli ovamo bila je da se možemo ranije povući i odmoriti za sutrašnju bitku. Moramo spavati, a ne je. blud." Nije se mogao natjerati da upotrijebi istu riječ koju je upotrijebila princeza.

"Dobri gospodine Knight, molim vas, nemojte me smatrati slijepim ili naivnim. Prilično dobro vidim izbočinu na vašim hlačama. Meg, molim vas, otkrijte se."

Meg je tako i učinila.

"Kao što vidite, bradavice su joj tvrde, a kim joj je mokar. A ispod ove spavaćice ja sam u istom stanju kao i ona. Svi smo prilično uzbuđeni i nitko od nas neće moći spavati ako ne nasitimo svoje požude. Ovo je praktična stvar u vezi s nadolazećom bitkom, a ne samo hir razularene mlade plemkinje."

Sada je bio red na Meg da ponovno bude sramežljiva. "Ali što ako nas uhvate. Ti si princeza, a svi izvan dvorca misle da si slatka i nevina. Došlo bi do skandala!"

Princeza je promijenila glas i rekla, "Princeza. Ja nisam princeza. Ali ako želiš, idi u tavernu Blue Lion i traži Scarlett the 'arlot. Za dvadeset novčića, popušit ću te. Za pedeset, dopustit ću ti da mi zabiješ kurac u guzicu. A za 'undred, možeš raditi što god hoćeš, ženiti se sa mnom ovako 'i neki par to radi'!"

Bio je red na Sir Roberta da ponovno govori. "Vaše Visočanstvo, to bi moglo zavarati lutalicu koja Besplatne palčeve tinejdžera o meni mogla naići na nas, ali Meg i ja još uvijek znamo tko ste. I koliko god sam žudio za vama otkad ste postali punoljetni, bojim se da nisam vrijedan ove časti. Vrlo brzo ćeš biti mlada i lijepa kraljica, ali moja će se vojna karijera približiti kraju nakon večerašnje bitke. sajtovi za upoznavanje Prvi put Želiš li to stvarno učiniti sa starcem skromnih životnih prilika?"

"Bob je u pravu. Ti si najmoćnija i lijepa žena koju sam ikad upoznao, a ja sam samo niska djevojka iz krčme. Čak se ni tvoje sluge ne mogu vidjeti da me žene u javnosti. Ženim te bilo bi kao da gledam u sunce."

Princeza im se oboma samo nasmiješila, a zatim skinula svoj smaragdni privjesak. "Onda zaboravimo - samo na trenutak - da sam ja Njezino Kraljevsko Visočanstvo, Princeza Virginia. Večeras sam samo Ginny, mlada dama koja žudi za dodirom zgodnog starijeg muškarca i lijepe žene, oboje u isto vrijeme."

Otišla je do Sir Roberta i poljubila ga do kraja u usne. Sir Robert - još uvijek u šoku - bio je potpuno ukočen tijekom poljupca. Ginny se zatim okrenula prema Meg i poljubila je u usne kao i sir Roberta. Meg nije bila toliko napeta i uzvratila je Ginny poljubac. Nakon nekoliko sekundi, Meg je gurnula jezik u Ginnyna usta dok su dvije žene omotale ruke jedna oko druge.

"Hajde Bobe. Nema potrebe da Priča o pljusku o veslanju sramiš." Meg je zgrabila sir Roberta za ruku i povukla ga u zagrljaj. Kako su Sir Robert i Meg bili zajedno već nekoliko puta, Sir Robert nije oklijevao kad ga je Meg poljubila i položila njegovu ruku na svoje gole Kim cvijeće gola Roberte, možete li mi, molim vas, pomoći s mojom spavaćicom. I ja želim osjetiti vaše ruke na svojim grudima."

Sir Robert oklijevajući je odvezao čvor na ovratniku Ginnyne spavaćice. Ginny je podigla ruke, a sir Robert je podigao rub spavaćice preko Ginnyne glave, ostavivši je golu poput Meg. Ranije nije lagala. Velike bradavice na njezinim malim grudima bile su široke Sir Robertova palca i bile su prilično tvrde na dodir kad ih je Sir Robert ugađao. A uvojci boje đumbira između njezinih nogu bili su natopljeni sokovima iz njezina quima.

U isto vrijeme dok je sir Robert svlačio Ginny, Meg je odvezala sir Robertove hlače i otkrila moćni penis od sedam inča koji je bio tvrd Prvi put pulsirajući kakav se inače može naći samo na upola mlađem muškarcu. Nakon što se Sir Robert završio s igranjem s Ginnynim bradavicama, navukao je tuniku preko glave, tako da su sada svo troje bili potpuno goli.

Ginny je jedva čekala nastaviti, ali njezine su dvije starije družice ponovno bile sramežljive i oklijevale. "Zašto smo stali. Mislio sam da uživamo?"

"Vaša Visoka. ovaj. Ginny, prije ove večeri, bio sam samo s jednom ženom u isto vrijeme. Ne znam što da radim."

"Isto za mene. Bio sam suprug muškaraca i žena, ali nikada nisam bio suprug bofe u isto vrijeme."

Ginny se nasmijala. "Evo me, devetnaest godina mlađi od Sir Roberta i jedanaest godina mlađi od Meg, ali ja sam onaj s najviše iskustva u ovim stvarima. Sir Roberte, jeste li upoznati s francuskom metodom vođenja ljubavi?"

Klikni OVDE i Oceni Priču 🙂
[Ukupno: 38 Prosek: 4.2]

14 komentar na “Zrele lezbijske učiteljice pokazuju tinejdžerke Prvi put price

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *

Ovo veb mesto koristi Akismet kako bi smanjilo nepoželjne. Saznajte kako se vaši komentari obrađuju.

Devojka za upoznavanje

Don`t copy text!