Napaljene žene u čarapama
Warren Savage je samo posjetio salon Hayden i zatražio je Calove usluge još jednom tijekom Calovog privremenog rada tamo. Bio je malo zahtjevniji i grublji na ponavljanju nego prvi put, i Cal je osjetio da je to nešto što će se pojačati dok nešto ne popusti - vjerojatno Calov život. Znao je da je zakon tako sirov ovdje na rubovima civilizacije i da je Savage ovdje toliko moćan da se mogao izvući s ubojstvom ako je htio. Dakle, iako je sveukupnost uzimanja privukla Cala na određenoj razini, i on je bio prisiljen reći da je to ono što želi, što je samo potaknulo čovjeka, osjetio je olakšanje što je u salonu Hayden bio samo privremeno i stoga nije morali brinuti - mnogo - o tome kamo to ide.
Unatoč Levijevom savjetu da se ne veže ni za jednu od njegovih mušterija niti da svoje usluge daje besplatno, Cal je češće susretao Franka. Nikad više u saloonu, nego tri puta, ujutro, Sekretarica ima seks u uredu Yampe na kopnu ranča Double O. Susreli su se u usponu u jaruzi do koje je Cal mogao doći pješice, a koja je tamo bila kao sklonište u slučaju nužde u slučaju da je jedan od muškaraca bio vani na poligonu zimi i da ga sustigne oluja prije nego što stigne do jednog od trajnije zgrade razasute po ranču.
Tko god je stigao prvi, skidao se i ležao na dekama pod niskim, kosim krovom naslonice. Grlili bi se, ljubili i pipali čim bi Napaljene žene u čarapama sreli, u potpunosti iskorištavajući svaku minutu koja im je bila na raspolaganju. Tko je prvi stigao, krenuo bi na dnu. Prvi put kad je Cal stigao prvi i Frank je, skinuvši se izvan naslonjača, sišao između Calovih raširenih nogu i podigao mu koljena svojim koljenima. Nagnuo se nad Calovo tijelo, ruke su mu bile oko Calova vrata, palčevima je gladio Calovu bradu, a čelo mu je prislonjeno uz Calovo čelo, a njih su se dvojica pogledali kako bi u potpunosti uhvatili učinak međusobnog spajanja.Calove su se ruke pomaknule između njihovih trbuha i gladio je obje kite zajedno dok su se punile. Zatim je zarolao zdjelicu prema gore i gurnuo Franka u njega, malo zavapivši zbog njegove debljine i snage - a zatim zbog njegove duljine dok je Frank pritiskao unutra i unutra i unutra. Prvo je polako mazio, a Cal je duboko zastenjaozvuk koji su prekinule Frankove usne pronalazeći njegove.
Innnn, i outtt, u početku polako. Zatim se povećava brzina i intenzitet. Cal je zgrabio Frankovu stražnjicu i noktima se zario u meso dok ga je Frank udarao, obojica su izgubljena u jebu.
Drugi put je Frank bio prvi, a Cal je opkoračio zdjelicu i zajahao pijetla.
Treći put Cal je zamalo otišao prije nego što je Frank konačno stigao, misleći da je možda pogriješio datum ili vrijeme. A kad je Frank stigao, djelovao je zbunjeno i grubo je ševio Cala, na iskonskiji, poslovniji način kao njihov prvi par, a ne kao prethodna dva vruća, i gotovo romantična, spoja u lean-to-u.
"Nešto nije u redu, Frank?" upitao je Cal. Osjećao je da zna što je to. Calovo vrijeme u saloonu bližilo se kraju. Frank bi se pitao kamo su njih dvoje otišli, ako su uopće igdje, u ono što bi moglo postati više od ležernog jebanja.
Bio je potpuno iznenađen i užasnut odgovorom, koji nije bio nešto što je bio spreman čuti. Međutim, kad je to jednom čuo, znao je da je bio glup i da se ne treba čuditi.
"Vidio sam Andyja Reedera iz tvornice drva na Hahn's Peaku. Poznaješ Andyja Reedera, zar ne?"
"Oh", bilo je sve što je Cal mogao reći. Da, sigurno je poznavao Andyja Reedera. Poznavao ga je iz mlina Mila Mathera; radili su rame uz rame u više navrata. A vidio je Reedera samo dva dana prije — u salonu Hayden. Kao i ostali mlinari, Reeder je napustio planinu dok se napetosti između stočara i ovčara i domaćina ne slegnu. Reeder je vidio Cala u salonu i saznao je što Cal radi u salonu.
Međutim, za živu glavu, Cal nije mogao zamisliti da će se Frank i Andy Reeder ikada sresti, a čak i da se sretnu, da će imati razloga otkriti da obojica poznaju Cala. Sada je mogao vidjeti da je to bila samo pusta želja.
"Reeder mi je rekao da živite u dolini Slater Creeka - da ste ovčar."
"Živim tamo, da. I živim na farmi ovaca, da, iako prelazimo na poljoprivredu. Ali ja sam posvojen. Nemam udjela u ovcama; samo živim sa starcem koji je nema prijetnje stočarima. Sumnjam da će još dugo imati priliku nekome biti prijetnja."
"Ne mogu se družiti s ovčarom", rekao je Frank. "Da Savage sazna, ja bih bio mrtav čovjek. I ti bi. Ovo mora biti kraj."
Cal je obradio ovo i sjedio na tome minutu, ali je onda odgovorio, uz uzdah. "To bi bio kraj, ili ionako blizu njega, Frank, zar ne. Završavam u Haydenu i vraćam se u dolinu za nekoliko dana."
"Neće te pustiti natrag u dolinu."
"Izašao sam iz doline kad nikoga nisu puštali ni unutra ni van. Vratit ću se unutra. Ne mogu samo ostaviti starca tamo."
"Kako se zove ovaj ranč na kojem živiš?"
"Unaokolo je poznat kao raj; ali na putokazu piše Raj. Ali nije ni jedno ni Seks kamere, Frank. Čim se starca uvjeri da ode ili. ili umre. ja ću krenuti dalje. Možda u Haydena."
"Biti jebena doxy?"
"Možda, a možda i ne. Tako si me pronašao, Frank. Tako si me iskoristio. Je li to sada toliko važno?"
Odakle to dolazi, pitao se Cal. Frank je uvijek bio tako bezličan u vezi s njihovim jebanjem, ostavljajući dojam da samo uživa u Calovom tijelu - sada besplatno. Cal je dobivao što je želio iz veze, i istina je da je osjećao nešto prema Franku. Ali Frank nije pokazao nikakve naznake da je to za njega bilo nešto više od dobre ševe.
Frank nije ništa rekao.Samo se odmaknuo od Cala i posegnuo za hlačama i košuljom.
"Ili je bitno to što živim s ovčarima. Bi li bilo još gore da znaš da sam prije toga živio s Arapahima. Da su me oni odgojili. Da nisam ništa bolji od mješanca. Ti si mješanac, Frank. Kako te ljudi gledaju. Onoga što jesi, iznutra, ili o tebi razmišljaju samo kao o mješancu?"
"Mislim da se više nema što reći", rekao je Frank ljutito, dok je, stojeći ispred naslonjača, zakopčavao krak svojih hlača.
Posljednji put kad je Cal vidio tog divnog pijetla na konju. Posljednji put kad bi to osjetio u sebi. Ništa drugo nije rečeno. Frank se okrenuo i zakoračio prema svom konju. Cal ga je gledao kako odlazi, a srce mu se stezalo. Čovjek je bio veličanstven, čak i sa stražnje strane. U saloonu kad su se prvi put ševali, Cal je maštao o tome kako Frank izgleda gol. Sada je znao, a stvarnost je bila mnogo uzbudljivija od maštarije. Ali sada je bilo gotovo.
Nakon što je imao vremena biti ljut i tužan i oplakivati gubitak, Cal je uzdahnuo i shvatio kako je ovo ispalo. Ionako bi bilo samo pitanje dana kada bi se rastali. Nadao se da to neće biti zato što je Frank saznao Seks mačići veliku razliku između njih - nešto što je bilo veće od njih dvoje; nešto što je, vjerovao je Cal, glupa besmislica.
Ali možda je iznenadan, oštar prekid poput ovog bio najbolji. Levi Yost je bio u pravu. Nije bilo ništa osim ludosti osjećati prema muškarcima koji su kupili tvoj rep za svoje osobno oslobađanje. Okrenuo je pogled prema jugu, prema Hahnovom vrhu. Još tri dana i ponovno će krenuti u tom smjeru. Nedostajao mu je Ilesh. Možda bi mu uzeo dodatni dan ili dva. Zadržite se na rubu šume iznad mlina, provedite dan ili dva s Ileshom prije nego što se vratite na muku i frustraciju Neba.
* * * *
Raskid s Frankom nije bio čist kao što je pokušao dokazati.Na kraju Calova boravka u saloonu Levija Yosta u Haydenu, Frank je pratio Calov trag sve do južne padine Hahnova vrha, gdje je Cal uhvatio planinsku stazu Arapaho koja mu je omogućila da zaobiđe stočarsku blokadu južnog kraja doline Slater Creek. Frank se povukao dovoljno daleko da pomisli da ga Cal nije primijetio, ali Cal ga je bio svjestan - i iznutra mu je bilo drago zbog zaštitničke geste. Međutim, kad je bio blizu planine, Cal je izbjegavao Franka najbolje što je mogao. Frank je bio sa stočarima. Cal Spicy hot milf želio otkriti stočarima gdje počinje staza Arapaha.
Također, od trenutka kad je Cal osjetio da je izgubio kontakt s Frankom, počeo je žudjeti za njim. Ali to je djelovalo do tupe boli. Samo još jedno razočaranje koje treba dodati ostalima u njegovom životu.
Cal je kampirao dva dana na mjestu gdje se staza Arapaho odvajala na gornjoj granici šume Hahn's Peak da bi se spustila sa zapadne padine na širu stazu za sječu koja je vodila iz tvornice drva Mila Mathera. Čekao je Ilesha, koji mu je rekao da dođe do ove točke ako mu zatreba hrabar Arapaho. Cal je osjećao da mu jako treba Ilesh - ako ništa drugo da mu pomogne da se ponovno sredi. Zaljubio se u Franka. To je sam sebi mogao priznati nakon prekida. Nije to ono što je želio. Za njega je bila katastrofa zaljubiti se u stočara kao što je za Franka bila katastrofa zaljubiti se u čovjeka koji živi na farmi ovaca. A zatim, kao još jedan razlog za kampiranje nekoliko dana prije povratka u raj, bile su modrice i rane koje je Cal morao njegovati i trpjeti nakon drugog posjeta Warrena Savagea.
Tome je dodano kako je, unatoč grubosti Savageova jebanja, Cala sve više uzbuđivao muškarac. Ovo nije bila vrsta dominacije pod koju je Cal želio pasti, ali je vidio da se to može dogoditi - da može podleći seksualnosti muškarca čak i dok ga Savage tuče.
Ali Ilesh se nije pojavio.Hrabri Arapaho bio je toliko uporan da će biti ovdje ako ga Cal zatreba da Cal nije ni razmišljao o tome da se to neće dogoditi. Ali zašto je računao na to, pomislio je Cal - samo zato što je Ilesh bio tako pozitivan i Cal nije znao da je uspio u onome što je želio. Ilesh je bio progonjen čovjek, neprestano u pokretu. Nije bilo razloga da Cal očekuje da hrabri znaju da ga Cal tamo čeka. A Cal si nije mogao dopustiti da čeka još jedan dan.
Srce mu je bilo teško dok je gurao mazgu da se spusti do staze za sječu drva, a zatim na sjever do kampa drvne tvornice. Budući da je bio sam već četiri dana na stazi, imao je vremena razmisliti o tome je li ono što je morao učiniti, dati sebe, u salonu Hayden bilo vrijedno onoga što je dobio. Vraćao se kući s više gotovine nego što je ikada prije u životu vidio, to je bilo sigurno. Ali čemu je to služilo. Trebalo je ponovno izgraditi šupu kako bi zadovoljio svog posvojitelja, kako bi mu omogućio da živi lažnu nadu da se život u dolini ne mijenja nepovratno - dok je, zapravo, završavao za ovčare poput Starog Henryja. I dok mlin nije ponovno proradio, šupa se ionako nije mogla obnoviti. Je li to bilo vrijedno onoga kroz što je Cal prošao?
Osim toga, uživao je kad ga jebao, naravno, s muškarcima koji žele biti u njemu. Čak je i saznanje da su spremni platiti za to imalo vlastito uzbuđenje. Mogao bi učiniti ovo, ono što je Samuel radio, više nego samo povremeno, pomislio je. Za njega je to bila druga opcija. A nije imao puno opcija u životu.
Dok je jahao u logor drvne tvornice, odlučio je da je, da, vrijedilo. Henry i Lizbeth su ga prihvatili i dali mu sve što su mogli u životu. Ono što se događalo u dolini će se dogoditi bez obzira na sve; bio je veći od bilo kojeg od njih. Cal je morao nastaviti biti Henryjev sin koliko god je mogao. Veliki problemi morali bi se sami riješiti.
Za sada je Cal imao novi problem, novu brigu. Logor mlina je ovaj put bio doista pust. Čak ni Hirama nije bilo, a nije se činilo da ikoga nije bilo već nekoliko dana. Sve kvarljive zalihe u kuhinji su se pokvarile i nisu uklonjene. Međutim, već je bio uznemiren prije nego što je došao do ove točke. Uz stazu za sječu na ulazu u logor bilo je logorsko groblje. Nesreće sa smrtnim ishodom bile su profesionalna opasnost u sječi drva i drvnoj tvornici, muškarci koji su ovdje radili nisu težili imati obitelj u blizini, a tvornica je bila izolirana od većine civiliziranog svijeta. Dakle, bilo je prirodno da u blizini logora bude groblje. Ali nije bilo prirodno da ondje bude svježe iskopan grob - iskopan negdje dok je Cal bio na putu do Haydena i natrag. Pa ipak, tu je bio svježe iskopani grob. I nije imao improvizirani drveni križ zaboden u njega kao što bi inače bio.
Dakle, Cal je bio spreman protiv neke tragične nesreće kad je ujahao u napušteni kamp.
Ovdje za njega nije bilo ničega osim zaliha, pa Cal nije oklevao. Odabrao je najveće vozilo za sječu drva za koje je bio uvjeren da ga mazga može povući s teretom u njemu. Na to je utovario drvenu građu koja je još uvijek bila u dvorištu mlina za koju je mislio da bi se mogla upotrijebiti za početak gradnje šupe na Nebu. Kasnije će se nagoditi s Milom Matherom; on je imao narudžbu za daske i njihovo uzajamno povjerenje učinilo bi ovu transakciju jednostavnom. Povrh toga ukrcao je svu nekvarljivu hranu koju je mogao pronaći u kuhinji logora. Ostavio je poruku Hiramu u tom smislu u slučaju da je čovjek upravo otišao iz tabora. No Hiram nije bio baš pokretljiv, pa je Cal mislio da nema velike šanse da je Hiram sam odlutao iz kampa. Velike su šanse da je došao k sebi i nekako sišao do jednog od rančeva u dolini - ili da je netko tamo dolje došao po njega i uvjerio ga da napusti kamp.
To je bilo ako svježe iskopan grob nije bio You porn travesti. A ako je njegova, tko mu je iskopao grob?
Cal se nadao da ga odgovori čekaju dolje u dolini. Ako bi itko znao što se dogodilo, bila bi to gospođa Thornton, kod školske zgrade gdje se ova staza s planine spajala s cestom u dolini. Škola - i gospođa Thornton - bili su mjesto gdje su se skupljale sve vijesti iz doline.
Calova prva postaja u dolini ionako bi bila škola kako bi ostavio nekvarljive namirnice koje je donosio iz logora u mlinu.
* * * *
Nitko nije rekao Calu da zna išta o tome što se dogodilo gore u mlinu Mila Mathera u posljednja dva tjedna. Hiram ili nije sišao u dolinu ili se nije zadržao oko školske kuće bilo kojeg od mjesta sjeverno od toga do Neba dovoljno dugo da bi itko mogao označiti njegovu prisutnost. Čim je doveo kočijaša do imanja, Cal je otišao na groblje i zakopao novac koji je dobio u Haydenu između grobova Lizbeth i jedne od njezinih djevojaka.
"Drago mi je vidjeti te kako odaješ poštovanje gore na brdu čim se vratiš", rekao je stari Henry, koji je izašao na prednji trijem kad se Cal vratio u kuću. "Čini se da imaš dovoljno novaca za građu za šupu, iako se čini da će šupi trebati nešto više od toga."
"To je sve što je mazga mogla izdržati, tata. Da, imam dovoljno vremena za drvenu građu za šupu. Imam dovoljno stupova da uokvirim šupu, i, kad upotrijebim ove daske da postavim sporedni kolosijek, ići ću natrag u mlin po još." Henry je već bio na pola puta u vlastitom svijetu mašte. Cal nije vidio razloga da mu dalje smeta kako stvari ovdje stvarno stoje.
I učinio je sve što je mogao da nastavi puštati Henryja da pluta.
Cal je bio vani zabijajući daske na kutne stupove šupe koju je zario u zemlju kad su tri jahača dotrčala do prednjeg dijela kuće.Cal je prepoznao stočare kad ih je ugledao i stigao je do prednjeg dijela trijema kad je Henry izašao iz kuće. Henry je nosio svoju pušku. Cal se nije sjetio da svoju ostavi sa sobom kraj šupe. Brzo je stao između Henryja i konjanika.
"Vi ste Cal Cowden?" Jedan od jahača upita Cala kad je zašao iza ugla kuće.
"To sam ja", odgovorio je Cal.
"Došli smo po vas. Gospodine—"
"Možemo li o tome malo raspraviti?" upita Cal, pokazujući prema starcu na trijemu na način da su ga vidjeli samo jahači. "Ne želim iz ovoga raditi ništa što nije potrebno."
Kauboj ga je oštro pogledao, a zatim slegnuo ramenima i rekao. "Da, pretpostavljam. Rečeno nam je da ne pravimo rupe u tebi. Kako smo čuli, ti si taj s rupom koju treba začepiti." Oba čovjeka koji su sjedili na konjima iza njega frknuše. No obojica su držala svoje puške u futrolama, a Cal nije sumnjao da bi jedan ili obojica mogli pucati prije nego što bi Henry mogao podići i uperiti svoju pušku.
Dakle, o tome se radi, pomislio je Cal. Danas se nije trebalo dogoditi nikakvo ubojstvo ako je ostao pri sebi i nije se borio protiv neizbježnog. "Samo neki ljudi iz Haydena, tata", okrenuo se prema Henryju i rekao. "Nešto o poslu tamo, mislim. Razgovarat ću s njima."
Kad su malo odustali, glavni kauboj reče: "G. Savage nas je poslao da vas vratimo u Double O. Nije mu bilo drago što niste bili u saloonu zadnji put kad je posjetio. Dakle, on misli da bi sada trebao biti na ranču."
"Kod Yosta sam bio samo privremeno", rekao je Cal. "On bi to znao da je pitao Levija Yosta."
"Pa, Yost mu nije rekao, a gospodin Savage nije sretan. Želi da ga posjetite na ranču."
"Imam posla ovdje. i kako ste znali da ste me ovdje našli?"
"Frank Barlow nam je rekao da je čuo da dolazite s ranča po imenu Heaven in the valley. Nije nam rekao da će to biti ovčarski ranč. Ali pretpostavljam da bismo to mogli sami shvatiti. A možda bi Mr.Savagea nije briga. Možda bi nam se isplatilo da mu ne Xxx porno uzorak su gledali Cala s licima punim nagađanja. Nije znao jesu li u potrazi za novcem ili repom, ali mislio je da će uskoro saznati.
"Frank. On nije s tobom."
"Rekao je da neće doći. Rekao je da se nije osjećao dobro jučer ujutro, pa smo došli bez njega. Hoćeš li nam zajebavati ovo. Mogli bismo upucati starca i zapaliti mjesto, a ti bi ipak morao doći s nama."
"Ionako to planiraš učiniti, koliko sam čuo", rekao je Cal.
"Ne danas. Ne ako pođeš s nama tiho. I ako se pobrineš da taj stari ne učini neku glupost."
Cal se okrenuo prema trijemu. "Ima još nekih građevinskih radova u Haydenu, Pa. Moram pomoći s tim. Šupa će morati pričekati."
"Onda ćeš morati ponovno uzeti mazgu ako moraš odmah otići", odgovorio je Henry. "John i Harv drže konje na drugom kraju prostora."
"To će biti u redu. Mislim da me neće dugo biti", rekao je Cal. Neka starac živi svoje iluzije koliko god može, pomislio je Cal. Što se tiče Cal, međutim, nije mislio da će se ikada više vratiti ovamo. Ili još dugo živjeti, kad bi do toga došlo. Pogotovo sada kada je Warren Savage znao da je iz reda ovaca.
Bilo je to dvodnevno putovanje natrag niz dolinu i na ranč Double O budući da je Cal morao jahati samo mazgu. Kad su stali prespavati, Cal je otkrio da nije novac taj koji bi mogao kupiti šutnju ovih kauboja o tome da su ga pronašli na ranču ovaca. Svaki od muškaraca držao ga je jedan za drugim sagnut nad sedlom pokraj vatre i u više od jednog kruga tijekom noći.
"Jesu li sve ruke na ranču ovako ljute za druge muškarce?" Cal je upitao jednog od njih.
"Ne svi - ali svi koji su se dobrovoljno javili da vas vrate. To je ono što nam je rečeno da možemo dobiti ako to učinimo."
* * * *
Warren Savage odmah je odveo Cala s mazge u njegovu spavaću sobu u velikoj kući kad su stigli na ranč Double O i zadržao ga tamo do sljedećeg jutra. Cal je vidio Franka iz daljine kad su dojahali do kuće, ali Frank, koji je izgledao jadno, samo se okrenuo i nesigurnim korakom otišao. Cal nije baš nikoga viđao sljedeća tri dana. Držali su ga u maloj spavaćoj sobi u kući na ranču sa sluškinjom koja mu je njegovala rane i modrice.
Savage je doista bio ljut što su mu Calu uzeli ispod nosa u Hayden saloonu, a imao je i mnogo veću zbirku igračaka u kući na ranču nego što su se čuvale u velikoj sobi na drugom katu, ispred Hayden saloona.
jako lijepo volim te sise koje skakuću
debela guzica me natjerala ahhh
Kladim se da je boli dupe danima nakon ovog snimanja
Želim upoznati ovu seksi drolju
mm kakva je ovo devojka
Volim da jebem sve njene rupe