Xxx porno x
Autorska prava Oggbashan, kolovoz 2019
Autor ističe moralno pravo da bude identificiran kao autor ovog djela.
Ovo je djelo fikcije. Ovdje opisani događaji su izmišljeni; okruženja i likovi su izmišljeni i nisu namijenjeni predstavljanju određenih mjesta ili živih osoba.
+++
"Ne, Mo. Ne nosimo hidžabe. Nikada!"
"Ali, Carol, sada ste moje sestre. Ako ne pokrijete kosu u javnosti, to je sramota moje časti."
"Jebi ti čast, Mo. Tvoja se majka možda udala za našeg oca, ali on nije musliman, a nismo ni mi. Mi smo tvoje starije polusestre. Moraš nas prihvatiti takve kakve jesmo, kao što je tvoja majka prihvatila. Nije pokušala promijeniti nas, ne biste trebali ni vi. Vi ste dio engleske obitelji, a ne muslimanske."
"Barem ih pogledaj, Carol. Čista su svila."
"Nije me briga jesu li od čistog zlata, Mo. One su simbol muške potlačenosti i ne nosimo ih ni zbog Slike crnog grudnjaka Kerry Marie, a pogotovo ne zbog tebe."
"I slažem se s Carol, Mo", rekla je moja sestra Anne. "Nismo muslimanke, a čak i da jesmo, nikad ne bismo nosile hidžab. Sljedeći zahtjev bit će da pokrijemo noge i ramena. Kao Carol, kažem jebi ti časti. Mi smo ugledne Engleskinje koje paze na sebe i našu vlastitu čast. Kao i Rebecca. Ni ona ne bi nosila hidžab."
"Ali Rebecca je zaručena za mog starijeg brata. Kao muslimanska žena mora nositi hidžab." Mo je bio užasnut.
"Rebecca neće biti muslimanka, Mo." rekla je Anne. "Ona je kršćanka i neće se mijenjati za Abdula. Imaju vjenčanje u matičnom uredu, a ne muslimansko ili crkveno. Rekla je Abdulu da neće izgledati kao muslimanka i da neće pokrivati kosu ili bilo što inače. Kad bi on to predložio, ne samo da se vjenčanje nikad ne bi dogodilo, nego bi Rebecca pretukla Abdula."
"Ne bi. To bi posramilo Abdula." pobunio se Mo.
"Ona bi jebeno dobro, Mo, kao što bismo Anne i ja učinili za tebe da si pokušala inzistirati na hidžabu za nas."
"Volio bih da ne psuješ, Carol. To nije ženstveno.I ja se zovem Mohammed, a ne Mo."
"Nazvat ću te nešto jače od Moa ako ovako nastaviš. Što kažeš na mušku šovinističku SVINJU!"
+++
Imali smo slične Analne cijevi i prije otkad je naš otac Andrew oženio Moovu i Abdulovu majku Sadiju. Naša je majka umrla prije pet godina u prometnoj nesreći. Otac im je poginuo u nesreći na poslu, a majka je radila u istom uredu kao i naš otac. Pomogao je Sadiji u odštetnom zahtjevu, u osiguranju njihove hipoteke i njih dvoje su imali međusobno poštovanje koje je postupno preraslo u ljubav.
Maćehu smo voljeli i cijenili i ona je razumjela da smo nas dvije odrasle Engleskinje koje žive svoje živote. Ali njezini su sinovi smatrali da su kao muškarci odgovorni za nas i da bi trebali inzistirati da se ponašamo na način koji oni smatraju prikladnim.
Abdul je upoznao Rebeccu i bio je zapanjen njezinom neovisnom prirodom i inteligencijom. Radila je na njemu da promijeni svoje stavove i prihvati da živi u društvu koje žene tretira kao jednake. Mislili smo da je Rebecca više nego ravna Abdulu. Ona ga je organizirala, vodila i očito bila dominantna partnerica u njihovoj vezi.
Mo, ili Mohammed, bio je zabrinut zbog Rebeccine kontrole nad Abdulom. Mislio je da bi trebao inzistirati na svojoj ulozi dominantnog muškarca jer ili otac i Abdul ne bi prihvatili tu ulogu. Nas dvije sestre, nešto starije od Mo, i znatno sofisticiranije, kivale smo Moove pokušaje da od nas napravi pokorne žene u muslimanskom stilu.
Čak je i Rebeccu Moov stav iritirao. Budući da je bila ljuta, bio je i Abdul, ali Mo je postao još autoritarniji jer smo mu se svi suprotstavljali. Nije pomoglo ni to što je Mo radio kao kupac za dobavljača i proizvođača muslimanske nošnje. Njegov radni vijek bio je okružen muslimanima koji su imali financijski interes natjerati žene da se odijevaju u 'čednom' muslimanskom stilu. Kao zaposlenik mogao je dobiti popust na njihove proizvode i vrlo dobre ponude na kraju reda.Ali ni njegova majka, ni mi, njegove polusestre, ni Rebecca njegova buduća šogorica, ne bi nosile muslimansku odjeću. Najbliže što je itko od nas bio bio je da će njegova majka Sadia nositi svoj jedini hidžab u rijetkim prilikama kada ide u džamiju. Skinula bi ga čim bi došla kući i nikad ga više ne bi nosila do sljedećeg posjeta.
Džamija. To je bio dio Moova problema. Mo i Sadia otišli su u džamiju najbližu kući. Imam i svi čelnici te džamije rođeni su u Velikoj Britaniji, odrasli govoreći engleski i bili su opušteni u tolerantnoj zapadnoj demokraciji. Razumjeli su i suosjećali s sukobom između življenja kao muslimana i interakcije s ljudima koji nisu bili muslimani. Poznavali su našeg oca Andriju, znali su da nije musliman i da to namjerava postati, ali da je sasvim spreman prihvatiti Sadiju kao muslimanku. Andrew se svidio mnogim ljudima u toj džamiji i bio je voljan pomoći u svim problemima u okviru svoje stručnosti kao trgovački odvjetnik. Imao je široko razumijevanje sukoba koji bi mogli nastati između vlasnika tvrtke koji je bio musliman i britanskih zakona za tvrtke.
Ali Mo je otišao u džamiju najbližu njegovom poslu. Njihov imam bio je nedavni imigrant iz duboko tradicionalnog ruralnog područja u svojoj zemlji rođenja. Njegovo vladanje engleskim bilo je vrlo ograničeno i radio je koristeći klasični arapski Kuran i svoj jezik zemlje u kojoj je Sadia rođena. Sadia, Abdul i Mo govorili su engleski, ali tvornica u kojoj je Mo radio koristila je jezik njihove zemlje. Mnoge zaposlenice nisu mogle Milfs vole veliki prici drugdje jer nisu znale dovoljno (ili nimalo) engleski, a njihovi muževi nisu htjeli da ga uče jer bi mogle biti izložene revolucionarnim idejama o ulozi žene.
Svi mi, pa i Rebecca, znali smo da Mo ispod kreveta ima veliki kofer pun ženske muslimanske haljine koju je nabavio s posla i htio nas je nagovoriti da je obučemo.Da je barem donio kući nešto materijala umjesto napravljene odjeće, Anne i ja smo mogle napraviti nešto odjeće. Često to činimo. Današnja haljina za nas dvije započela je još jednu svađu s Mo.
Bio je vruć ljetni dan. Anne i ja, zajedno s Rebeccom i njezinom sestrom Mary, išle smo na lokalno klizalište. Nas dvoje smo bili u kuhinji i jeli slanine koje su nam se svidjele i užasnule Moa. Nije volio vidjeti slaninu u hladnjaku. Ponekad bi Sadia napravila slanine za nas i svog muža. To je Moa još više uznemirilo jer je smatrao da se Sadia zagađuje slaninom.
Mary i ja nosimo suknje za klizanje koje smo sami izradili. Bile su kratke, proširene i spojene na odgovarajuće gaćice. Koliko god se brzo vrtjeli, pa čak i da smo pali, hoćemo li pokazati išta osim onih gaćica koje nosimo preko normalnih. Iznad suknji smo nosile uske bijele rebraste veste bez rukava koje su isticale naše grudi. Rebecca i Mary bile bi slično odjevene, a Abdul bi nam se pridružio na klizalištu za otprilike sat vremena.
Mo je ušao u kuhinju. Lice mu je pobijeljelo kad je ugledao slanine. Ustao sam da mu skuham šalicu kave. Vidio je što imam na sebi.
"Carol. Ne možeš tako izaći van. Nepristojna si!" Bunio se.
Okrenula sam se da proširim suknju.
"Zašto ne, Mo. Nitko nije mogao ništa vidjeti", uzvratio sam.
"Ali noge su ti bose."
"Pa što. Često su na tako vruć dan kao što je danas."
"I tvoje sise!"
"Pa što, Mo. Anne i ja znamo da imamo lijepe sise pa zašto ne. Kao i Rebecca i Mary. One će uskoro doći i svi idemo klizati da upoznamo Abdula. Zašto i ti ne dođeš?"
"Ne mogu klizati i."
"Znamo da ne možeš, ali svatko od nas bi te mogao naučiti. Svatko od nas bi te mogao podići da ne padneš."
Bila je istina. Sve četiri žene smo bile mnogo više i teže od Mo.
"Ali ja bih bio u ženskom naručju, Carol."
"Je li to tako loše, Mo. Uzdržavala bi te i podučavala žena koja bi ti mogla biti sestra.Sigurno nema ništa loše u tome da te drži tvoja sestra, zar ne?"
"Ne, ali bi drugi ljudi iz džamije mogli vidjeti."
"Ne bi moglo, Mo. Vidjet će jer toliko njih ide gledati žene, za razliku od džamije naše majke čiji će muškarci vjerojatno biti na ledu sa svojim ženama ili djevojkama. Nema ničeg neislamskog u klizanju."
"Ali oni će reći mom imamu."
"Jebeš svog imama. On nije ni dorastao dobu prosvjetiteljstva iz 18. stoljeća. On je srednjovjekovni, a ne u Velikoj Britaniji 21. stoljeća. Muškarci i žene mogu zajedno klizati u javnosti bez kršenja modernih standarda pristojnosti. Pođite s nama, osim ako previše su uplašeni."
Podvijao sam Mou rep. Znam da mrzi kad ga se optužuje da je previše uplašen da nešto učini. Kao što sam se nadao, ruganje je upalilo.
"OK, Carol. Ići ću klizati s tobom ako ćeš paziti na mene."
"Hoćemo. Muči moju pičku ćemo se da ne padneš i zaštitit ćemo te od oskudno odjevenih ženki."
U tom su trenutku stigle Rebecca i Mary. Kao i obično, Rebecca je posramila Moa zagrlivši ga i poljubivši ga u obraz. Dok je Rebecca i dalje držala Moa uz svoje istaknute grudi, njezina sestra Mary ga je također zagrlila prije nego što ga je poljubila u drugi obraz. Mo je pocrvenio više nego što sam ga ikada prije vidio. Znam da mu se sviđa Mary, ali Mary ga nikada nije poljubila -- do sada.
Objasnio sam da Mo ide s nama i da ne može klizati pa će mu trebati pomoć. Kao što sam i sumnjao, Mary je odlučila da bude Moova instruktorica. Rekao sam da ćemo ga zaštititi od oskudno odjevenih žena, ali 'mi' smo uključivali Rebeccu i Mary. Po Moovim standardima svi smo bili oskudno odjeveni, ali on je bio s nama.
Na klizalištu Mary je odvela Moa na rub. Morala ga je čvrsto držati prvih nekoliko minuta kad je počeo pronalaziti svoja stopala na nepoznatoj površini. Dok smo se nas troje vrtjeli po ledu, vidjeli smo kako se Mo bori, ali je odlučan pokušati. Svaki put kad bi poskliznuo Mary ga je čvrsto držala, ponekad s njegovom glavom u njezinom odjevenom dekolteu.Bio je posramljen, ne samo zbog svoje nesposobnosti, već i zbog Marynog tijela tako blizu njega i njegovog oslanjanja na nju. Vidio sam da su neki od muškaraca koji su gledali bili ljubomorni na Moovu nevolju.
Nakon dvadesetak minuta Mary je odvela Moa s leda. Bio sam impresioniran, ne samo Moovim napredovanjem kao apsolutnog početnika i Marynom kompetentnošću, već i Moovim potpunim povjerenjem u Mary. Za nekoga tko je podcjenjivao žene, Mo se činio sretnim što prihvaća Mary kao osobu koja ga štiti. Možda moj brat i nije bio takav seronja kakvim se činio.
Dok sam ponovno prolazio pokraj njih, sjedili su i pili piće. Prostor kafića bio je prepun pa su bili na jednoj stolici s Mary koja je sjedila Mou u krilu. S obzirom na njihovu relativnu veličinu, možda je bilo razumnije da Mo sjedi u Marynom krilu, ali to je vjerojatno ipak bio korak predaleko za Moa. Ali izgledao je zadovoljno što Mary sjedi na njemu
Abdul je stigao i izašao na led s Rebeccom, ponekad je držeći u naručju, a ponekad s njih dvoje kružeći jedno oko drugog. Abdul je gotovo jednako dobar na ledu kao i ona, ali kada plešu zajedno, ona mora voditi. Abdul ne može vidjeti preko Rebeccina ramena.
Kad smo izašli s klizališta, vani je bilo jako vruće. Prošli smo pokraj žene u crnom muslimanskom ogrtaču pune dužine i hidžabu.
"Izgleda zgodno", rekla je Mary kad smo se malo udaljili. "Mora da je zagušljivo u vrućoj zemlji tako se odijevati."
"Siguran sam da nije", rekao je Mo.
"Kako biste znali?" upita Mary. – Ne moraš se zamotati od glave do pete kao ona.
"Možda Mo zna", rekla sam vragolasto. "Ima kod kuće muslimansku žensku nošnju."
Mo je bio užasnut. Nije znao da ja, a i svi mi, znamo za njegov kofer.
"Ne bih ga nosila u javnosti, rekla je Mary, "ali moglo bi biti zanimljivo isprobati neke stvari."
"A zašto se to odnosi samo na žene?" upitala je Rebecca. – Pogledaj vas dvoje.
Abdul i Mo nosili su traperice i majicu kratkih rukava.
“Ti, Mo, ne misliš da je ono što nosiš nepristojno, ali misliš da mi žene jesmo.Zašto bismo se mi znojili ispod slojeva kad ti ne moraš?" nastavila je Rebecca.
"Ne bih inzistirao na tome", rekao je Abdul, "jer da jesam, Rebecca bi se protivila, verbalno i fizički."
"Bih, Abdule. Kad bi pokušao, mogao bi završiti kao bezoblični smotuljak", rekla je Rebecca.
"Ako se ne protiviš, Mo, volio bih pokušati kad dođemo do tvoje kuće." rekla je Mary.
Mo se nije bunio. Vidio sam da je uzbuđen tom idejom.
Kad smo stigli kući, mama je ostavila poruku. Ona i tata su otišli u kupovinu i neće se vratiti za nekoliko sati. Nas šest je otišlo u dnevnu sobu koja ima mrežaste zavjese pune dužine. Bilo je puno svježije nego vani na ljetnom suncu. Mo je otišao gore po svoj kovčeg. Stavio ga je na pod i otvorio. Na vrhu su bili hidžabi koje je želio da ja i Anne nosimo. Otvorio je paketić da izvuče crni svileni. Pomogao je Mary da ga obuče. Slikao sam Mary telefonom. Izgledala je čudno sa svojom masom skrivene svijetlosmeđe kose i licem uokvirenim crnom svilom. Hidžab nije izgledao baš iznad uskog džempera i klizačke suknje.
Čak je i Mary to osjetila pa je dodala abaju koja ju je gotovo potpuno prekrila nakon što je zakopčala prednji patentni zatvarač. Završio je na pola listova jer je bila previsoka za to.
Rebecca je također isprobala tamnoplavi hidžab i abaju. Opet je bila previsoka. Anne se također sama obukla i osjetila sam da propuštam pa sam stavila još jedan crni hidžab i abaju. Mo je također imao crne čadore koji su pokrivali hidžabe s kapuljačom i bili su jednako kratki na sve četiri žene.
Rebecca je zamolila Abdula da nosi hidžab i abaju. Izgledao je vrlo čudno s gotovo bespolnim licem, ali za razliku od nas žena, abaya i chador na vrhu bili su predugački i rašireni oko njegovih stopala.
Mary je inzistirala da i Mo bude odjeven. Svezala mu je hidžab oko glave prije nego što je preko njega bacila abaju. Nije mu dala priliku da provuče ruke kroz proreze abaje prije nego što je dodala pripijeni jilbab koji mu je bio gotovo premalen.Nijedna od nas žena ne bi mogla nositi taj džilbab. Mary je zakopčala prednji patentni zatvarač i Moove su ruke ostale zarobljene unutar jilbaba i abaje. Zagrlila je Moa prije nego što ga je poljubila u pune usne. Mo se pokušao buniti, ali je bio bespomoćan i nije mogao pobjeći iz Maryna zagrljaja.
Rebecca je gurnula Abdula na kauč. Sjedila je sa strane njega i bacila ga je u čador prije nego što ga je poljubila. Abdul nije mogao pobjeći ispod težine Rebeccina tijela i slojeva koji su ga okruživali. Vidjela sam ga kako se opušta i Xxx porno x u Rebeccinim poljupcima.
"Carol. Možeš li mi dodati još jedan hidžab, molim te?" upita Mary.
Mo se otimao u Marynom stisku i pokušavao se verbalno usprotiviti, ali Maryna mu je ruka bila Pussy prljava tinejdžerka ustima. Zgrabila sam nekoliko hidžaba iz kofera i dala ih Mary. Jednu je strpala Mou u usta prije nego što je drugu omotala oko i oko njegova donjeg dijela lica prije nego što ju je čvrsto vezala. Gurnula ga je u duboku fotelju i sjela na njega. Skinula je hidžab i protresla kosu. Svezala je hidžab oko Moovih listova preko slojeva abaje i čadora. Kad je to bilo sigurno, odbacila je vlastitu abaju i chador prije nego što ih je omotala preko Moa koji se jedva borio. Mo je širom otvorio oči od iznenađenja i užasa što ga je Mary tako učinkovito omotala i vezala.
"Još nešto korisno u tom kovčegu, Carol?" upita Mary.
Znao sam što je mislila. Našao sam burku i nekoliko dugih svilenih šalova. Carol je omotala i vezala šalove oko Moa prije nego što mu je glavu i ramena prekrila burkom.
"Mislim da sam od tebe napravila kopiju Rebeccina bezobličnog smotuljka, Mo", reče Mary razgovorljivo. "Kako ti se sviđa biti pokorna muslimanka?"
Naravno, Mo nije mogao odgovoriti. Bio je vezan i začepljenih usta u tišini. Mary se smjestila tako da privuče Moovu glavu pokrivenu omotom uz njezine istaknute grudi. Mo je uspio prigušeno zastenjati dok mu je njima mahala po glavi.
“Mislim da bih te mogla proglasiti svojim zamotanim dečkom, Mo,” rekla je Mary, “ali uz jedan uvjet.Morao bi promijeniti džamiju u onu u koju idu Abdul i tvoja majka. Je li to u redu. Možete kimnuti glavom."
Iznenadila se kad se Moova glava mahnito zatresla. Skinula mu je burku s glave, odvezala mu hidžab oko donjeg dijela lica i izvukla drugi natopljeni hidžab iz njegovih usta.
"Mislim da je bolje da objasniš to odbijanje, Mo. Zar ne želiš biti moj dečko?" Maryin glas bio je opasno ozlojeđen.
"Da, Mary, ali tvoje stanje je nemoguće." rekao je Mo s licem još uvijek pritisnutim na njezine grudi.
"Jest. Zašto?"
"Ako ne odem u tu džamiju, bit ću otpušten i izgubit ću posao."
"To je protuzakonito", uzvratila je Mary. Poslodavac ne može inzistirati da ste musliman, a pogotovo ne da idete u određenu džamiju.
"To je u mom ugovoru o radu, Mary."
"Ako jest, i dalje je nezakonito. Ako su te otpustili zbog promjene džamije, mogao bi otići na industrijski sud i dobiti odštetu od njih. Osim toga, ti si na usranom poslu bez perspektive i mogao bi raditi mnogo bolje. Tvoj Engleski je dobar kao i svi drugi i mogli biste se prijaviti za drugi posao kod boljeg poslodavca -- i otići u drugu džamiju. Što me podsjetilo. Koliko žena pripada toj džamiji?"
"Oko pedeset, Mary, zaposlenici moje tvrtke. Zašto?"
"A koliko muškaraca?"
"Oko tri stotine, Mary. Opet, zašto pitaš?"
"Tako sam i mislio. Žene idu tamo samo zato što moraju. Muškarci. Zato što su pretpotopni dinosauri koji vjeruju da žene nikada ne mogu biti jednake. Njihov stav je utjecao na vas. Znam da žene mogu biti iste kao muškarci i imati svoje svoja mišljenja.Ravnopravni smo,ponekad i više nego jednaki,kao sada kada sam te umotao i vezao kao svoju bespomoćnu žrtvu.Mogao bih to učiniti bilo kada jer sam i veći i jači od tebe.Ali neću.Pokazao sam da je biti odjeven kao muslimanka nepraktično i previše vruće na ljetni dan kao što je današnji. Želim Mo kao partnera, koji me cijeni kao ravnopravnu, ponekad bolju kao što Abdul misli o Rebecci."
Rebecca je i dalje grlila i ljubila suzdržanog Abdula.
"Gledaj, Mo," rekla je Mary, povlačeći mu glavu kako bi mogao vidjeti Abdula i Rebeccu, "on uživa. Kao i ona. Mogli bismo i mi ako ćeš promijeniti džamiju i možda svog poslodavca. Hoćeš li pokušati, za mene?" "
– Da, Mary. rekao je Mo.
To je bilo posljednje što je rekao neko vrijeme. Mary je podignula svoj džemper i prislonila Mo lice uz grudnjak i između grudnjaka. Napokon Pornografija jesenskog mjeseca popustila i oslobodila Pornografija za psp preuzimanje malo prije nego što su se moji roditelji vratili.
Mo je postao Marijin dečko, promijenio posao i džamiju i postupno postao opušteniji u pogledu ponašanja i odijevanja njegovih polusestara. Trebalo je neko vrijeme. Kad bi pokušao prosvjedovati, Mary bi mu mogla izvući kovčeg ispod kreveta i pretvoriti ga u zamotuljak koji se migolji skriven unutar ograničavajuće ženske muslimanske odjeće koju nijedna od njegovih rođakinja nikada nije nosila.
BILJEŠKE:
Hidzab:
Ova riječ se ponekad koristi za općenito opisivanje skromne haljine muslimanke. Točnije, odnosi se na kvadratni ili pravokutni komad tkanine koji se savija, stavlja preko glave i pričvršćuje ispod brade kao marama. Ovisno o stilu i lokaciji, ovo se također može zvati šejla ili tarha.
abaja:
Uobičajen u zemljama Arapskog zaljeva, ovo je plašt za žene koji se nosi preko druge odjeće kada su u javnosti. Abaya je obično izrađena od crnog sintetičkog vlakna, ponekad ukrašena vezom u boji ili šljokicama. Abaya se može nositi od vrha glave do zemlje ili preko ramena. Obično je pričvršćen tako da je zatvoren. Može se kombinirati s maramom.
Jilbab:
Ponekad se koristi kao opći izraz, citiran iz Kur'ana 33:59, za gornju odjeću ili ogrtač koji nose muslimanke kada su u javnosti. Ponekad se odnosi na određeni stil ogrtača, sličan abaji, ali pripijeniji, te u većem izboru tkanina i boja. Izgleda sličnije dugom krojenom kaputu.
Niqab:
Veo na licu koji nose neke muslimanke i koji može, ali i ne mora ostaviti oči nepokrivene.
Burka:
Ova vrsta vela i pokrivala za tijelo skriva cijelo žensko tijelo, uključujući i oči, koje su prekrivene mrežastim paravanom. Uobičajeno u Afganistanu; ponekad se odnosi na "nikab" veo za lice opisan gore.
to su neke vruće akcije kroz koje su je stavili
zašto im nije bičevao sise
ich mag deine augen dein gesicht