Kompjuterska animacija za odrasle
Pristanište je bilo ispred mene, a mjesec mi je bio na leđima. Činilo se da mi se hladan zrak penje ispod plašta šaljući valove jeze uz moje noge. Rečeno mi je kako je ovo loša ideja. Moj unajmljeni čovjek Willard skoro me natjerao da obećam da neću otići. Ali nisam mogao jednostavno ostaviti ovu posljednju želju neispunjenom. Osjetio sam ubod tuge zbog razloga mog ponoćnog leta.
Ali poruka je bila jasna. I evo me. Nisam bio ni u kakvoj opasnosti. Moj otac je poznavao ovog kapetana. Ništa se neće dogoditi kad mu kažem tko sam i zašto sam tamo. Vidio sam brod ispred sebe. Lampe nisu gorjele pa bih morao privući njihovu pozornost na neki drugi način. Nije bilo vješanja za ljude da idu gore.
Imao sam sreće što sam našao konop koji je visio sa strane. Put do gore bio je dovoljan da uspava odraslog čovjeka. Bio sam dobar u vezivanju užadi, ali penjanje po njima bila je sasvim druga stvar. Kad sam stigao na vrh, moj se ogrtač nekako zapetljao. Pokušao sam se osloboditi, ali uspio sam samo pasti naprijed na palubu. Opsovao sam sam sebe i provjerio vreću s topovima da se uvjerim da ništa nije slomljeno.
Osjećao sam se glupo. Nije priličilo jednoj dami pasti. S druge strane, nije pristajalo noću se iskrasti do gusarskog broda. Stalno sam si ponavljao da je to bilo s dobrim razlogom i da su moji postupci doista opravdani. Koračao sam lagano, grčeći se na svaku škripu i škripu koja je dopirala s broda. Mjesec je bio jedino svjetlo, a ni približno dovoljno. Jedva sam vidio svoju ruku ispred lica.
Osjećao sam se još gluplje kad sam shvatio u kakvom sam položaju. Ogrtač mi je bio crnji od smole. Ušunjao sam se na gusarski brod i bilo je usred noći. Kad bi me ekipa vidjela, posumnjala bi da sam lopov. Ali lopov bi barem šutio. Očigledno nisam.
Ušao sam ravno u nešto što je izgledalo kao zid. Jako sam se prevario. Dok sam ga pregledavao, shvatio sam da su to muška prsa. Vrlo visok i krupan čovjek. Bio sam iznenađen pa sam se prirodno pomaknuo unatrag.Nažalost, vratila sam se u druga dva muškarca.
"Pa dečki. Nije li ovo prizor za bolne oči. Ukrcali smo se na lopova."
Svjetiljka je bila upaljena i ispružena ispred mene. Više od tuceta prljavih muškaraca gledalo je u mene. Kako sam to točno propustio. Očito su bili mnogo lukaviji od mene. Nisam ih ni čuo kako se šuljaju oko mene.
Bio sam prestrašen. Ali imao sam svrhu. Ne bi me povrijedili.
"Zovem se Marianna Phillips. Kći sam pokojnog Georgea Phillipsa. Rekao mi je za gusarskog imena kapetana Andlera s broda The Derelict. Koji mu je spasio život tijekom borbe oko njegovog broda s drugom piratskom posadom. Sada je prevaziđen Ali u svojoj oporuci moj otac Isječak iz američkog tinejdžera a od mene da isporučim mali znak njegove zahvalnosti."
Izvukao sam torbu s knjigama i pružio je čovjeku ispred sebe. Po izgledu njegove kape pogodio sam da je kapetan. Čovjek je pogledao kroz torbu i nasmiješio se njenom sadržaju. Na vrhu je bilo voća, kruha i zamotanog mesa, a na dnu blaga.
Kapetan je dodao torbu čovjeku koji je stajao točno iza njega. Pretpostavio sam da je on prvi časnik. Prišao je vratima koja su vodila do onoga što je izgledalo kao kapetanove odaje. Gledao sam ga kako odlazi, ali me glas kapetana povukao natrag k njemu.
"Pa, hvala ti, djevojko. Nakon cijelog tog govora, nešto me još uvijek zbunjuje. Je li se činilo kao dobra ideja doći sa svojim pratiocem noću na gusarski brod. Mogla si se ozlijediti ili još gore."
Posada se tome kolektivno nasmijala. Mučio me način na koji je to rekao. Bio je nagnut nada mnom. Dah mu je zaudarao na lošu higijenu i rum. Naginjao sam se unatrag u pokušaju da razdvojim naša lica.
"Pitaj je je li mislila da bi mogla napraviti neki posao s nama."
Muškarci su se opet nasmijali. Čovjek me zamijenio za kurvu. Obična plaćena djevojka. Lice mi je gorjelo od ogorčenja.
"Nisam obična kurvica. Vaš kapetan bi vas trebao naučiti da šutite u prisutnosti dame.Pogotovo onaj koji je upravo platio vaše obroke za godinu dana."
Zbog toga su muškarci prasnuli u grohotan smijeh. Drugi je čovjek izrazio svoje podsmješljivo mišljenje.
"Mi smo pirati dragi. Ne plaćamo mnogo. Osim žena. ponekad."
Tada sam shvatio koliko sam glupo zvučao. Bili su gusari. Kradu i pljačkaju. Ne trebaju kupovati stvari. Crvenilo na mom licu i dalje je bilo prisutno, ali umjesto ponosa zamijenio ga je stid.
"Kakva usta imaš na sebi. Toliko hrabrosti za malog miša. Rijetkost je kod profinjenih dama."
Osvrnuo sam se na kapetana. Sram mi je isključio oštar jezik.
"Moj je otac bio siromašan ribar kad sam bio mlad. Čuo sam svoj dio mornarske duhovitosti i nepromišljenih riječi."
Kapetan je ispustio zvuk zbog kojeg sam pomislio da duboko razmišlja o nečemu.
"Tvoji skromni počeci me gotovo tjeraju da požalim što ti ovo moram reći, mali mišu."
Kapetan je prišao još bliže i čvrsto me uhvatio za podlakticu.
"Ovo nije S.S. Derelict. A ja nisam kapetan Andler."
Ne znam koju sam informaciju prvu upio. Ta činjenica da sam bio na krivom brodu ili činjenica da mi se posada počela zatvarati. Pogledao sam prema boku broda kojim sam došao. Sada ga je pokrivalo najmanje šest muškaraca.
"Zadrži torbu. Kao gestu dobre volje i ja ću jednostavno otići."
Počeo sam hodati prema muškarcima nadajući se da će se pomaknuti dok sam dolazio. Ali nisu. I bila sam glupa što sam mislila da hoće. Osjetio sam ruku na svom ramenu. Brzo sam se okrenuo i vratio ruku tako da je ruka bila odbačena.
Tu je bio kapetan sa smiješkom mačke koja bi samo uhvatila miša. Bio sam miš kojeg sam shvatio. Grozne se stvari Šta jesti da dobijete veći penis ženama koje su bez nadzora. To su bile riječi mog unajmljenog čovjeka Willarda. I vjerovao sam u njih sada više nego ikada.
"Kapetane, iako trebate lekcije iz bontona, niste ništa više od poslovnog čovjeka. Pa razgovarajmo o poslu."
Taj smiješak se produbio i osjećao sam se kao igračka na kraju žice. Kapetan je ispružio svoju ogromnu žuljevitu ruku prema vratima kroz koja je prošao prvi časnik. Kao da je njegova ruka bila gatarska palica, gomila oko nas se razdvojila za nas. Hodao sam iza kapetana, nisam bio slijep na požudne poglede prikazane na licima posade.
Pokazali su mi sobu s istrunutim starim stolom koji je bio zabijen čavlima u pod. Topova vreća koju sam donio bila je na vrhu. Kapetan je sjeo iza njega i pogledao me. Njegov je smiješak postao snishodljiv i zbog toga sam poželjela da ga udarim. Iako bi to bilo glupo.
"Dakle, što predlažete maloj gospođici?"
Njegov ton dao je naslutiti da razgovara s djetetom. To je također pobudilo goruću potrebu u meni da mu zadam bol. Ipak sam ostao pribran i duboko udahnuo.
"Ako mi dopustite da ostavim svog unajmljenog čovjeka, Willard će se vratiti s trostruko većim sadržajem u torbi. Moj je otac napustio vrlo uspješan bankarski posao i velika količina netaknutog novca ostala mi je. Ali također morate osigurati da moj najamnik vraća se neozlijeđen."
Kapetan se zavalio u svoj otrcani stolac i nasmijao se. Njegovi požutjeli zubi uperili su se u mene i u mislima su mi bljesnule slike bijesnog psa. Što je i dolikovalo kapetanu.
"Pa, to zvuči kao dobar posao. Ali morat ću odbiti. Ovo će ići tako da ćeš me odvesti svojoj kući i vratiti cijeli iznos svog preostalog novca."
Rugala sam se i prekrižila ruke. Kuk mi se izbacio na jednu stranu i uputio sam pogled koji sam često upućivao ocu kad bi mi stao na put. Bilo je to lice "Žao mi je, ali očito si ljut ako misliš da se ovo događa na taj način". Dobio sam ga od oca i svaki put je radio.
"Radije bih visio na vršcima prstiju nego bio tvoj pas i vodio te kamo god."
Kapetan je ustao i prišao mi bliže. Ustuknuo sam i naišao na zatvorena vrata.Prije nego što sam se uspio okrenuti da ga otvorim, kapetan je praktički stajao na meni.
Tada sam učinio nešto glupo. Događalo se to i prije. Na ulici s bezobraznim prolaznikom i Jebem ti crnje, dobiju novac tržnici kad me je grozna žena pokušala prevariti da joj dam svoj novac. Vratio sam ruku koliko god je mogla i udario sam osobu ispred sebe.
U ovom slučaju to je bio kapetan. I premda mi je ruka pulsirala, činilo se da nije uznemiren. Sve što je učinio bilo je protrljati čeljust i pogledati me dolje. Shvatio sam da sam ozbiljno pogriješio kada mi se kapetan umjesto mrkog pogleda još jednom nasmiješio.
Htio bih se povući još dalje, ali vrata su mi već bila pritisnuta u leđa. Velika gruba kapetanova ruka iznenada mi se našla na vratu. Bio sam snažno gurnut na vrata. Val boli počeo je od moje glave i spuštao se prema dolje. Htjela sam se naježiti dok su mi oči suzile od mirisa koji je izlazio iz njega.
Nije me davio. Tako da ga nisam hvatala za ruke niti mu grebala lice dok me nije pustio. Samo sam prkosno krenuo na njega. Jasno pokazujući da sam bio ponosan na udarac koji sam mu dao. Nagnuo se bliže tako da su mu usta bila blizu mog uha.
"Imaš vatrenu djevojčicu. Kao svježe uhvaćenog tigra kojeg tjeraju u kavez. Ali sam iz prve ruke vidio kako svjetlost nestaje iz očiju tigra. Sve dok ne vidiš kako borba umire u njima. A to je što će se dogoditi s tobom ako pustim one ljude tamo vani da se zabavljaju s tobom. Sada ćeš učiniti što ti naredim ili će ti stvari biti vrlo neugodne."
Dao bi me svojoj posadi kao neku vrstu žrtvenog janjeta ako ne učinim kako je tražio. Znao sam što je time mislio. Nisam bila nikad udata djevica, ali sam svejedno čula razgovor od ribara i momaka iz grada. Budući da je moja obitelj bila jednako uspješna, moj me otac nije imao potrebu prodati onome tko ponudi najviše kao stoku. Bila sam slobodna biti samo kći.
Ali kapetanove riječi nisu me uplašile.Ako mu ne kažem gdje je novac i ako nestanem, novac će biti razdvojen i poslan ljudima koji su radili za nas i drugim troškovima. Druga je stvar što će biti sa mnom. Nakon što se ekipa zabavila, što će biti sa mnom.
Vjerojatno bi me ubili. Ili me prodaj u neku javnu kuću. I jedno i drugo bilo bi bolje nego obeščastiti moju obitelj dopuštajući ovom čovjeku da uzme ono za što je moj otac U vrućim tinejdžerima se napiti teško radio.
"Daj sve od sebe, kapetane. Neću odustati umjesto tebe."
Ovo je izgleda iznenadilo kapetana. Zašto nisam siguran. Možda je bio navikao da bude po njegovom. Pustio mi je vrat na trenutak i stavio ruke na bokove. Podne su daske zaškripale kad se vratio do mene i nastavio me bacati preko ramena.
Dok sam ja udarala i palila, njegova je desna ruka posegnula unazad i držala moju donju polovicu dok je njegova lijeva ruka zgrabila moje ruke i držala ih ispred sebe. Gurnuo je vrata naprijed i ona su se otvorila prema nama.
"Budući Kompjuterska animacija za odrasle ćeš vjerojatno biti bačen u ocean nakon što ljudi završe s tobom, mogao bih se prvo malo zabaviti."
Kapetan je krenuo prema vratima kroz koja smo ušli i susreo ga je s posadom koja se još uvijek gurala.
"Isplovite. Krenite na sjeveroistok prema trgovačkom otoku. Tamo ćemo pokupiti još zaliha. Ljudi, bacite se!"
Paluba je postala ludnica ljudi koji su jurili amo-tamo pokušavajući dovesti brod u red. Kad je posada izgubila glavu, kapetan se okrenuo i krenuo natrag kroz vrata.
Umjesto u mali ured s lijeve strane, vratili smo se ravno u posljednju sobu. Vrata su se otvorila i kapetan me uveo. Bacili su me na krevet. Bio je to kapetanov krevet. Unutar kapetanovih odaja.
Legao sam na bok i zagledao se u prozor na zidu ispred sebe. Nebo je bilo vedro i nisam vidio zvijezde. I htio bih ovdje nepomičan i bezosjećajan. Nijedan muškarac nije želio spavati s mrtvacem. Ili sam se barem nadao da neće.
Čula sam zaključavanje vrata i samo sam zatvorila oči.Pripremio sam se za smrt i ovaj trenutak gotovo odmah. Kapetan me izvukao iz kreveta i postavio ispred sebe. Zgužvao sam se na tlu kao papir.
Nadao sam se da ću ga moći dovoljno naljutiti da me jednostavno ubije umjesto da me muči na ovaj način. Njegov me smijeh obavijestio da me čeka još dalek put. Pokušao je ponovno i ja sam pala na isti način.
"Sada si samo blesava. Stani djevojko. Odmah!"
I dalje sam se držao poda. Kapetan je uzdahnuo i zaobišao me. Sjeo je na rub kreveta i osjetila sam kako bulji u mene.
"Promašio si Derelict za jedan brod, Marianna. To je sasvim desno. Što kažeš na to da udovoljiš starom morskom psu i ujutro ću ti dopustiti da odeš tako da možeš nastaviti s očevim posljednjim željama?"
Podigla sam pogled prema njemu i obrisala napola osušenu suzu koja mi je postrance klizila preko nosa. Sjela sam i namrštila se.
"Nemoj se tako bezosjećajno šaliti sa mnom. Nisam budala ni dijete. Zato me nemoj ismijavati kao da jesam."
Kapetan me ponovno uhvatio za ruke i povukao.
"Nema zavaravanja male gospođice. Pustit ću te. Ali prvo moraš učiniti nešto za mene."
Mogao sam uočiti lažljivca jer me je moj otac naučio. A u tom trenutku kapetan nije bio jedan. Što je još više zbunilo. Gdje je bio onaj grubi razgovor o tome da sam mu ja dao svoje bogatstvo, a on me bacao svojim ljudima kao meso.
Stajao sam kako je htio i gledao u pod. Povlačenje moje haljine natjeralo me da koraknem naprijed sada manje od stope od njega. Bez ogrtača uhvatila me hladnoća i ruke su mi se naježile.
"Gledaj ravno u mene, Marianna. Ne postoji ništa prezrenije od mene od poslovnog čovjeka koji ne želi da se njegov posao izvede do kraja."
Pogledala sam ga u oči i brzo skrenula pogled. To je izazvalo kapetanov smijeh i moje obraze.
"Gdje je ona pametna djevojka koja se prije činila tako žilavom. Skriva li se?"
Osjećao sam se još više posramljeno, a obrazi su mi se raširili.
"Samo ću je morati nekako vratiti."
Kapetan je krenuo prema mojim čizmama i polako ih odvezao. Osjećao sam se još manjim jer su čizme oduzeli dodatni centimetri. Tada su to bile njegove ruke. Nježno mi gladi nogu podižući mi haljinu.
Osjećala sam kako mi tijelo drhti, a njegove neuobičajeno tople ruke dodale su hladnoću mojoj hladnoj koži. Činilo mi se da je moje disanje postalo brže i mahnitije dok je on išao gore.
Napokon se zaustavio na vrhu mog bedra i bila sam spremna onesvijestiti se. Njegovi su prsti uhvatili moju čarapu i povukli je prema dolje. Isto otežano disanje i ista tjeskoba sa sljedećom nogom dok je skidao drugu.
Budući da je bila noć i da sam se sama obukla, obukla sam jednostavan steznik koji se veže sprijeda preko lagane tanke lanene haljine i ispod nje navlaku. Kapetanu je bilo lako ukloniti me s toga. Tako sam stajao pred njim samo u svom lanenom rublju.
Bilo je još groznije jer je bilo prozirno i znala sam da može vidjeti moje grudi kako strše na tkanini. Disanje mi je ponovno bilo mahnito i ubrzano kad sam osjetila kako mi se svlaka i lanena haljina skliznu preko bokova i s ramena.
Bila sam potpuno gola pred tim čovjekom. Rukama sam pokrivala grudi, a nogu sam podigla malo više da Non gol top pičku. To je riječ koju je ribar upotrijebio. pička. Činilo se da je to tako podla riječ. Ali činilo se da me uzbuđuje to što sam to rekao sam noću u svojoj sobi. I sad me uzbuđivalo razmišljati o tome znajući da on to može vidjeti.
"Već si gola. Mogla bi se potpuno otkriti. Vidjet ću to prije ili kasnije."
Slijedio sam njegov prijedlog i spustio ruke i noge. To je natjeralo kapetana da ustane i podigne me za bokove. Odvratio sam se od vrata i ponovno sam bio blizu kreveta. Okret me je natjerao da dahnem i nehotice zgrabim kapetana. To je izazvalo još jedan od njegovih srčanih osmijeha.
Nježno me položio na krevet i kad sam gledala njegovo lice kako se spušta niz moje tijelo, primijetila sam da su mu oči bile prekrasne nijanse smeđe i zelene. Kakva čudna stvar za primijetiti sada.
Nikada me nitko nije senzualno dodirnuo.
Najbliže čemu sam bio bio je to što su mi sluge pomogle obući odjeću. Ali ovo je bilo nešto drugačije. Počeo je od mojih nogu. Polako ih masirajući, otkrivajući bolove koje još nisam ni otkrila. Nisam mogao zaustaviti tiho jecanje i osjećaj olakšanja koji sam dobivao.
Onda su to bile moje noge. Ovo je bila druga priča. Kapetan je umjesto ruku koristio i usta. Ljubljenje i grickanje raznih djelića moje kože. Nisam mogao kontrolirati svoje dahtanje i grčeve.
Ali noge su bile lake u usporedbi s mojom gornjom polovicom. Ne samo da su njegovi vrhovi prstiju milovali moj trbuh i bokove do ludila, već su me njegovi nježni poljupci i ugrizi natjerali da mjaučem poput gladnog mačića.
I dalje su njegova usta putovala sve više dok nisu kružila oko mojih grudi. Nisam mogao opisati kakav je to osjećaj. Bilo je kao da je svaki dodir poslao puls kroz mene. I svi su se sreli na jednom mjestu. Duboko između mojih nogu moja je pička postala vruća i mokra zbog kapetana. Trzalo se i savijalo zbog raznih osjećaja.
Prestao se kretati prema gore i počeo se vraćati natrag, polako se vraćajući putem kojim je došao. Možda je došlo vrijeme da me uzme. Bilo je čudno koliko se kapetan činio sporim i mekim prema meni.
Noge su mi bile raširene kao što sam i mislila da će biti. Ali umjesto da osjetim kapetanove prepone uz svoje, osjetila sam toplinu njegova daha. Zbog toga se moja pička refleksno stisnula. Srce mi je tuklo brže od zeca. Zaustavljene plahte zaplele su mi se u ruke.
"Kapetane, što to radiš. Nećeš ući u mene?"
Kapetan je podigao Djevojke u mikro suknji prema meni i lagano se namrštio.
"To je moja titula. Ne moje ime. Radije bih da me zoveš John."
"Ivan."
Ali kao što sam rekao, ispalo je kao pola cviljenja i pola stenjanja. Gledala sam ga u oči i količina svjetlosti savršeno se odbijala od njih. Ponovno se spustio. Ovaj put sam osjetila kako jedan od njegovih velikih žuljevitih prstiju klizi u mene.
Bio je to čudan osjećaj.Malo je boljelo, ali nije bilo otpora. Moje uzbuđenje uzrokovalo je da mu prst sklizne ravno unutra. Osjećala sam kako mi se noge tresu dok ga je stalno gurao unutra i izvlačio. Osjećao sam se još bolje kad je i mene počeo trljati palcem.
Činilo se da moji bokovi imaju vlastiti um. Kretanje u stranu i gore-dolje. Sada je bilo nemoguće šutjeti. Zrak je bio ispunjen mojim stenjanjem i uzdasima. Postao sam još glasniji kad je Johnova usta zamijenila njegov palac i počeo me sisati.
Udarila sam šakom po krevetu kao odgovor na intenzivno zadovoljstvo koje sam osjetila. Koža mi je bila vruća i vlažna dok je koristio svoja usta na meni. John je ubrzo napustio svoj spori meki pristup i zgrabio me za bedra. Počeo je lizati i sisati i jezikom poput izgladnjelog čovjeka.
Osjećao sam kako se nešto gradi u meni. Kao potreba za oslobađanjem. To me uznemirilo jer mi se činilo da ću mokriti upravo ovdje. Žurno sam ga potapšao po ramenu. Moji jauci postajali su sve glasniji i očajniji.
"Johne, molim te. Osjećam se kao da ću se osloboditi. To je tako neugodno."
Ali John nije stao. On je učinio suprotno i guštao je gorljivije. Pokušala sam se izmigoljiti, ali John me držao za struk. Iako sam bila zabrinuta zbog mokrenja, još uvijek nisam mogla zaustaviti kukove zbog škrgutanja o njegova željna usta.
Napokon je bilo gotovo. Gotovo sam vrisnula kad sam osjetila pulsiranje uz Johnov jezik. Nije mi se činilo da piškim. Bilo je to nešto drugačije. Ostao sam na krevetu dahćući i tresući se. Pogledao me dolje i činio se ponosnim na svoj rad.
"Žao mi je Johne. Pokušao sam te upozoriti. Nisam mislio pustiti ti u usta. Kako odvratno!"
John se nasmijao i obrisao usta. Kleknuo je između mojih nogu i nastavio zuriti u mene.
"To nije bila ljutnja Marianna. Bio je to tvoj orgazam."
"Orgazam?"
John je kimnuo i počeo se skidati. Iz radosne radoznalosti gledao sam. Skinuo je pojas držeći mač i pištolj. Pao je na pod i stvorio glasan zvuk udara. Onda je to bila njegova jakna.
Dok se skidao objašnjavao je što mi je napravio.
"Kad vas preplavi užitak, stvorili ste tekućinu što znači da ste doživjeli orgazam. To nije mokraća jer je druge boje i okusa."
Dok je to govorio, njegova bačva kao škrinja bila je otkrivena. Goli pod suncem je prekriven sagom od crne kose. Ispružio sam ruku i dao znak da ga želim dodirnuti. Zakoračio je do ruba kreveta, a ja sam sjela s njegovim strukom ispred svog lica.
Jenteal je tako slatka
neki momci dobiju sve dupe koje žele
moja sljedeća djevojka će doživjeti ovo
prekrasna smeđa guza sočna ružičasta maca u nadi da će vidjeti više
prelepa crna tela obožavaju
objesite gaćice za pete tako vruće