Kurac veliki kurac

Kurac veliki kurac

Upoznavanje u Bosni

Greenfield Farm bio je kamp za sportsku obuku u istočnoj Pennsylvaniji koji se specijalizirao za pružanje treninga snage i izdržljivosti za sportašice. Njihov jedinstveni režim jamči nevjerojatne rezultate za samo šest tjedana. Stoga nije bilo iznenađujuće da je njihova lista čekanja bila ogromna.

Tek povlačeći svaku žicu koju je imala, trenerica ženskog odbojkaškog tima s Harvarda uspjela je osigurati pregršt mjesta za svoje igračice. Timu je trebalo pet sati vožnje unajmljenim autobusom od Massachusettsa do Pennsylvanije. Raspoloženje u autobusu bilo je burno. Djevojke su bile uzbuđene što su krenule u avanturu i jedva čekale da stignu u Greenfield kako bi započele trening.

Autobus se zaustavio ispred studentskih domova nešto poslije 15 sati jednog sunčanog travanjskog poslijepodneva. Dočekala ih je mlada žena odjevena u smeđi kombinezon i crne Wellington čizme koja se predstavila kao Becky Thomson, jedna od trenerica.

Prva djevojka izašla je iz autobusa Cassandra Jansen, kapetanica tima. Cassie je bila visoka, mišićava djevojka, s debelom pletenicom plave Veliko korejsko dupe koja joj je visjela ravno niz leđa gotovo do stražnjice. Kao i većina djevojaka u timu, Cassie jedva da je imala tjelesnu masnoću. Sise su joj bile dječački malene; kad nije nosila grudnjak, jedva su se trzale.

Druga djevojka koja je izašla iz autobusa bila je Cassiena najbolja prijateljica, Sarah Weiss. Sarah je bila najpametnija djevojka u timu, što je puno govorilo, s obzirom da je ovo bio tim s Harvarda i da su sve cure bile pametne. No prednost koju je Sarah imala nad ostalima bila je njezina želja i ambicija. Studirala je za pravnicu i bila je vrlo marljiva u školskim obvezama. Sarah je bila visoka gotovo kao Cassie, ali je imala nježnije proporcije. Građena je više poput baletne plesačice nego amazonske ratnice. Ali, kao i Cassie, jedva da je imala sise. Jedva da je napunila B košaricu, a grudnjakom se uglavnom nije zamarala.

Nakon što su izašle iz autobusa, djevojke su pokupile svoje torbe iz prtljažnika ispod.Cassie je ponijela ruksak, ali Sarah je imala kovčeg na kotrljanje koji se morala hrvati po blatnom tlu do zgrade spavaonice.

Becky je otpratila novopridošle u spavaonice i dala im vremena da se smjeste prije nego što ih je odvela na orijentaciju.

Spavaonice su bile razočaravajuće. Djevojke su očekivale nešto poput soba u kojima su spavale na Harvardu, ali umjesto toga ono što ih je čekalo više je ličilo na stare štale za stoku - jer su upravo to i bile. Greenfield je bio farma mliječnih krava prije nego što je pretvoren u pogon za obuku. "Spavaonica" je bila samo stara štala za stoku. Kurac veliki kurac Nova uprava ostavila je boksove za stoku, barove i sve ostalo. Samo su dodali zračni madrac u svaku pregradu. Nije bilo nikakvih pogodnosti poput komoda u koje bi djevojke mogle raspakirati odjeću. Sve što su mogli učiniti bilo je složiti svoju prtljagu u jedan kut. Taj nezadovoljavajući proces sačinjavao je cjelovitost "namještanja". Cassie i Sarah bile su oduševljene što su štandove smjestile jedna pokraj druge. Kad su ležali na zračnim madracima, mogli su vidjeti jedno drugo kroz rešetke.

* * *

Nakon što su djevojke završile sa odlaganjem prtljage, Becky je zapuhala u zviždaljku koju je nosila oko vrata. To je bio znak da se djevojke okupe vani. Kad su se okupili, Becky ih je odvela na orijentaciju i registraciju. Bila je kratka šetnja od "spavaonica" do "društvene dvorane" — još jedne velike građevine nalik štaglju.

Becky je hodala brzo, dugim koracima u velikim crnim čizmama, a odbojkašice su morale kasati kako bi je uhvatile ukorak. Kad su stigli na odredište, bili su znojni i bez daha.

Deseci metalnih sklopivih stolaca bili su postavljeni unutar društvene dvorane Besplatni bračni seks prema velikom ekranu u prednjem dijelu zgrade. Djevojke su se prijavile i pronašle mjesta. Zatim je elegantno odjevena sredovječna žena izašla ispred dvorane i pljesnula rukama kako bi privukla njihovu pozornost. Predstavila se kao Dr.Ward, direktor Greenfield Farma, i objasnio da će pogledati kratki video o životu na farmi.

Ekran je zatreperio prikazujući bukoličku scenu: desetak golih žena s ovratnicima brčkalo se na travnatoj livadi.

"Ovo su krave", objasnio je dr. Ward. “Oni su jednostavna bezumna stvorenja

bez ijedne misli u glavi. Njihovi se životi gotovo u potpunosti sastoje od 'ispaše'

na pašnjaku i čeka na mužu. Oni potpuno ovise o ljudskim bićima kako bi preživjeli. Sami se ne mogu ni prehraniti. Glupe krave."

Scena na videu promijenila se od žena koje se igraju na livadi do istih žena koje su poredane ispred staje. Ispred staje bilo je dugačko metalno korito, a čovjek se pojavio s kantom i u korito usuo neku vrstu hrane. Krave su se gomilale uokolo ispuštajući duboke zvukove mukanja. Zatim su se spustili na sve četiri Liječenje alkohola za tinejdžere počeli jesti. Zabijali su lica izravno u korito i jeli bez korištenja ruku. Bio je to neuredan proces i većina njih završila je s hranom na licu.

Kad je vrijeme hranjenja završilo, čovjek je zazviždao, a krave su pošle za njim u staju. Unutar staje bili su strojevi za mužnju. Čovjek je odveo svaku kravu u njezinu osobnu boksu i pričvrstio joj ovratnik za rešetke kako bi je spriječio da se kreće uokolo. Zatim je pričvrstio par vakuumskih čašica na njezino vime. Vakumske čašice su dugim prozirnim cijevima spojene na vakuumsku pumpu. Krave su se ponovno spustile na sve četiri nakon što su bile zakačene, a njihova su se puna vimena njihala ispod njih s usisnim čašicama pričvršćenim za bradavice. roleplay Slavi Nakon što su sve krave spojene, čovjek je uključio vakuumske pumpe. Zatim je hodao niz redove između boksova, tapšući krave po golim uzdignutim stražnjicama kako bi ih ohrabrio. Nije prošlo dugo prije nego što je svježe mlijeko počelo teći, au cjevčicama su se pojavile male bijele kapljice.Iz izraza na licima krava bilo je jasno da im je isušivanje vimena stvarno dobar osjećaj. Ubrzo je dvoranu za mužnju ispunio zvuk desetaka krava koje su zadovoljno mukale.

"Krave su glupe i poslušne", rekao je dr. Ward. "One ne nose cipele ili odjeću. I ne razmišljaju niti govore. Jedini zvuk koji ispuštaju je 'muu'. A njihova jedina svrha u životu je da proizvode mlijeko. Zdrava krava može proizvesti oko litru mlijeka dan."

Video je završio snimkom loga farme postavljenog preko krda golih žena.

Dr. Ward je nastavio nakon prekida videa. "Hvala vam svima na ljubaznoj Kvantom utjehe seks scena. Nadam se da sada imate bolju predodžbu o tome kakav će vam život izgledati tijekom boravka na farmi Greenfield."

"Istraživanja su pokazala da je život kao krava izvrstan Kurac veliki kurac tjelesne kondicije. Ići posvuda bosi i izlagati svoju golu kožu suncu ima ogromne zdravstvene prednosti. Osim toga, fizički zahtjevi proizvodnje mlijeka učinit će čuda za vašu izdržljivost i izdržljivost. Žensko tijelo je stvoreno za to."

"Iako vam se Greenfield režim isprva može činiti malo neprirodnim, brzo ćete se na njega prilagoditi. Ono što je neprirodnije je kako ste do sada živjeli. Provoditi dane goli i dojiti je najprirodnija stvar na svijetu za mladu ženu. Nadam se da mogu uvjeriti trenersko osoblje Harvarda da sudjeluje u programu obuke zajedno s vama igračima. Osim izgradnje timskog duha, mislim da će dodavanje starijih krava u smjesu pomoći vašim mladim junicama da se brže prilagode tvoja nova rutina."

Dr. Ward obratila se na Harvardovu glavnu trenericu koja je sjedila u prvom redu prekriženih nogu. Jane Talbot Njena maca je preuska je zgodna, atletski građena žena u srednjim tridesetima s tamnom, kovrčavom kosom do ramena. I sama bivša olimpijka, Jane je bila gorljivo posvećena ženskoj odbojci, kao i timu s Harvarda. Igrači su je poštovali kao mentora i uzora.Danas je bila odjevena u svoju normalnu trenersku odjeću - tenisice za trku i sivo odijelo za zagrijavanje preko Harvardske majice. Iz njezine pripijene odjeće bilo je jasno da, iako Zrela selena castro bliži srednjim godinama, još uvijek ima stas olimpijske sportašice.

"Što s tim, treneru Talbot?" rekao je dr. Ward. "Mogu li računati na sudjelovanje vas i ostalih trenera s Harvarda. Ako je tako, mogu li vas uvjeriti da nastupite i vodite Clairol born blonde maxi recenzije tim u njihovom prvom mukanju?"

Jane je bilo neugodno što je ovako izdvojena. Ipak, učinila je kako je zamoljena. Ustala je sa svog sjedala i prišla do dr. Warda u prednjem dijelu sobe.

Dr. Slavi Dara Bubamara Ward pogleda Jane od glave do pete i obrati se publici.

"Trenerica Talbot je vrlo dobar sport, ali može li mi netko reći u čemu griješi?"

Sarah Weiss odmah je podigla ruku. Kad ju je dr. Ward pozvao, ustala je, tako da ju je mogla čuti cijela soba.

"Još uvijek ima svoju odjeću. Krava ne nosi cipele ili odjeću", rekla je Sarah glasnim glasom, ponavljajući ono što je upravo čula tijekom orijentacije.

Sve su djevojke pogledale svoju trenericu, pitajući se što će sljedeće učiniti.

Jane je skrušeno odmahnula glavom i počela skidati odjeću. Počela je otvarajući patentni zatvarač svoje jakne za zagrijavanje i dodajući je dr. Wardu. Zatim je skinula svoje tenisice. Nespretno skakućući na jednoj nozi odjednom, skinula je prvo jednu pa drugu cipelu. Zatim je izula svoje male ružičaste golf čarape i stala bosa na prljavi drveni pod društvene dvorane.

Sljedeća je bila njezina majica s Harvarda. Skinula ju je preko glave. Ispod je nosila sportski grudnjak, a i njega je skinula.

Sada je bila u toplesu. Iako je trenerica Talbot vidjela svoje igrače gole mnogo puta, ovo je bio prvi put da su je vidjeli golu, a društvenom dvoranom prostrujao je talas šokiranih šaputanja. Trenerice grudi nisu bile baš velike - tek šačica - ali je imala guste, tamne bradavice.Uzbuđenje što su bili izloženi pred svojim igračima učinilo ih je čvrstima, pa su stajali uspravno. Jane je bilo posramljeno i silno se htjela pokriti, ali je imala osjećaj da to ne bi bilo baš poput krave, pa se oduprla tom impulsu. Umjesto toga, zakačila je palčeve za pojas svojih toplih hlača i povukla ih prema dolje. Nije namjeravala skinuti ni gaćice, ali kad je spustila hlače, za vožnju je došlo donje rublje. I hlače i gaćice pale su joj oko gležnjeva.

Opet je odoljela porivu da se pokrije, pa je cijela odbojkaška ekipa dobro pogledala gustu mrlju smeđe dlake između njezinih nogu.

Ispravivši ramena i podigavši ​​se u svoju punu visinu, trenerica Talbot upotrijebila je svoj najzapovjedniji glas kako bi se obratila prostoriji.

"U redu, dame, redatelj me zamolio da vas mučim. Svi ustanite. Pokažimo im naš Grimizni duh. Brojit ćemo do tri, u redu?"

Sarina je ruka ponovno bila u zraku. "Trebamo li mukati obučeni, treneru. Ili bismo svi trebali biti goli kao ti?"

Dr. Ward je odgovorio na pitanje.

"Ne morate skidati odjeću, ali goli će vam definitivno pomoći da dođete u pravo kravlje stanje uma. Dakle, pretpostavljam da je odgovor da, skinite je."

To je izazvalo buru aktivnosti među publikom, dok su djevojke žurile da skinu svoju odjeću.

Uvijek željna udovoljavanja, Sarah se prva razodjenula. Skinula je kratke hlače i ostavila ih na svom stolcu na rasklapanje zajedno s gaćicama. Njezin tamni grm bio je obrijan u usku traku koja nije ništa skrivala. Njezin prorez bio je potpuno na vidiku, istaknute usne njezine mace jasno su se vidjele između njezinih nogu.

I Cassie je bila gola. Ali za razliku od Sare, Cassien grm bio je prirodan, neuredna plava četka, gusta i bujna poput kose na Cassienoj glavi.

Vidjevši njih dvoje kako stoje jedan pored drugoga, nikad ne biste pogodili da su dva prijatelja bili najbolji studenti na elitnom sveučilištu.Oboje su odisali tako dubokom aurom sirove tjelesnosti. Bile su poput dvije čistokrvne ždrebice — savršeni primjerci mladih ženki.

Nakon što su sve djevojke bile gole, trenerica Talbot je započela svoje odbrojavanje: "OK, dame, idemo. Tri. Dva. Jedan. Moo!"

"Muuu.!" Zvuk mukanja cijelog tima bio je zapanjujuće glasan. Djevojke su stvarno uložile svoje dijafragme u to - baš kao što su činile kad su grupno navijale prije velike utakmice.

* * *

Becky se pojavila i puhnula još jedan tweet na zviždaljku.

Mlade žene su se okupile oko nje, a ona ih je izvela kroz bočna vrata

dvoranu u široku travnatu livadu. Drugi su treneri postavili registracijski stol s druge strane livade, a Becky je do njega natjerala nove krave. Ovo je bio prvi put da su mnoge djevojke hodale vani bose, i oprezno su se probijale preko blatnog tla, trzajući se s vremena na vrijeme dok su im bose noge tonule u gnjecavu blato.

U roku od deset minuta cijeli ženski odbojkaški tim Harvarda motao se oko registracijskog stola. Na vrhu stola bila je zbirka teških kožnih ovratnika i numeriranih plastičnih pločica. Kako bi svaka djevojka prilazila stolu, mladić u smeđem kombinezonu stavio bi joj ovratnik i čvrsto ga zakopčao oko vrata. Taj je proces bio posebno neugodan, jer je mladić često dopuštao rukama da lutaju, uživajući u svom nesputanom pristupu golim tijelima tolikih privlačnih mladih žena. Dok joj je ovratnik stezao oko vrata, djevojka bi mogla iznenada osjetiti dječakove grube prste kako joj miluju bradavice, ili osjetiti njegovu žuljevitu ruku kako steže njezinu drsku guzicu. Đurica Stankov price Djevojke se nisu usudile žaliti, jer ipak su one bile samo glupe male krave i morale su biti poslušne, čak i ako je to značilo da će ih neki nasumični tip naljutiti.

Obraćao je posebnu pozornost na Cassie kad je ona došla na red. Nakon što ju je ogrlio, gurnuo je ruku između njezinih nogu i prešao grubim prstima preko njezine dlakave male mace.

"Hej Becky," povikao je, "Ova je mokra. Uskoro će morati na servis."

– Volontiraš. Becky je odgovorila.

- Ne bih imao ništa protiv - rekao je mladić. "Čini se da će biti vraški dobra vožnja!"

"Bit će dovoljno vremena za to kasnije", reče Becky. "Odmah. Moramo označiti sve ove junice."

Mladić je sa stola uzeo numeriranu plastičnu ušnu markicu i spojio je s brojem na Cassienoj ogrlici. "Broj sedam!" objavio je.

Zatim je upotrijebio pištolj za bušenje da pričvrsti pločicu na vrh Cassienog lijevog uha.

Nakon što joj je probušena hrskavica, mlada je žena briznula u plač. Sarah je odmah stala uz Cassie, milujući prijateljicu po ruci da je umiri. Zatim ju je zagrlila, zagrlivši je cijelim tijelom. Nikad prije nije zagrlila drugu ženu i bilo je pomalo čudno osjećati Cassieno golo tijelo pritisnuto uz svoje. Zapravo se osjećao jako dobro, i na svoje veliko iznenađenje, Sarah se počela osjećati uzbuđeno. Maca joj je bila mokra i imala je nekontroliranu potrebu trljati se o Cassie. Njihovi su torzi bili čvrsto stisnuti jedno uz drugo i Sarah je mogla osjetiti kako bradavice druge djevojke dodiruju njezine.

Cassie je imala jednu nogu malo naprijed, a Sarah ju je opkoračila, okrznuvši svoje međunožje o mišićavo bedro svoje prijateljice.

Mladić s pištoljem za piercing stajao je sa strane i promatrao, očito uživajući u očito seksualnom susretu koji se odvijao između dviju pristalih mladih žena.

Becky se naposljetku umiješala. Uzela je pištolj za bušenje i stavila Sarah vlastitu pločicu u lijevo uho

"Pet!" oglasila se Becky

Bol zbog označavanja bio je oštar i jak, a Sarah se privila uz Cassie i cviljela. Ako ću biti krava, pomislila je Sarah, drago mi je da je Cassie u mom stadu. To je bilo jedino što je ovo iskustvo činilo podnošljivim.

Becky i mladić probijali su se kroz ostatak odbojkaškog tima, stavljajući svima ogrlice i oznake.

Trener Talbot također je dobio ogrlicu i ušnu markicu, zajedno s Laurom Winston, Harvardovom trenericom snage. Laura je bila mršava žena od trideset i nešto godina s dlakavim pazusima i piercingom na pupku. Činilo se da joj ne smeta što su je označili, a trener Talbot podnio je iskušenje s tihim stoicizmom.

* * *

Bilo je kasno poslijepodne i djevojke su postajale gladne. Zadnji put su nešto jeli na odmorištu prije nekoliko sati u New Jerseyju.

Becky je zazviždala i odvela novoregistrirane krave do niza zajedničkih korita ispod zaklona od lima. Tlo oko korita ugazile su sve krave koje su se tamo hranile u blatnjavo blato.

Dva mladića u kombinezonima vrijedno su radila puneći korita nekakvom smeđom hranom u grudima. Izgledalo je poput ljepljivog pudinga od kruha i divno je mirisalo. Djevojke su bile toliko proždrljive da se nisu mogle suzdržati. Odmah su pali na ruke i koljena u blato i zabili lica u korito. Bio je to pravi prizor. Cijeli Harvardski ženski odbojkaški tim Sa tinejdžerskom tubom je na sve četiri gole, rame uz rame pohlepno gutajući svoju večeru iz stočnog korita. Bilo je to vrlo neskromno držanje. Da bi jele, mlade su žene morale podići stražnji dio visoko u zrak. Mladići koji su stajali iza njih imali su savršen pogled na njihove intimne dijelove tijela. Ne samo da su njihove mačkice bile u punom prikazu, već i uske male naborane guzice. jebanje sa strane (spooning) Slavi Bio je to ponižavajući način večere.

Cassie je čula škljocanje kamera mobitela. Mladići iza nje imali su telefone i slikali su se, vjerojatno da bi kasnije drkali. Cassie je povremeno dopustila nekoliko dečkiju da je drkaju, a pomisao da će se to opet dogoditi izazvala je tople trnce u njezinoj pički. Bila je mokra i pitala se hoće li se to vidjeti na fotografijama. Bi li joj mačkice usne bile sjajne. Bi li bilo očito koliko je željela kurac?

To joj je prolazilo kroz glavu dok je završavala večeru.

Nakon što je ekipa završila s jelom, Becky je ponovno zasvirala u zviždaljku kako bi ih podigla na noge.

I Cassie i Sarah imale su zaobljene trbuščiće od zasitnog obroka.

* * *

Becky je natjerala krave natrag u spavaonicu. Morali su hodati preko blatnog pašnjaka da bi stigli do tamo, tako da su im bose noge bile prljave dok su stigle.

Djevojke su se prijavile, pronašle svoje štandove i spustile se na svoje zračne madrace. Bili su potpuno iscrpljeni od prvog dana na farmi.

Sarah je odvukla svoj madrac u Cassienu pregradu i legla pokraj nje.

Nježno je ispružila ruku i dotaknula pločicu u Cassienom uhu.

"Lijepa broj sedam", rekla je tiho ispod glasa, nagnula se i poljubila drugu djevojku u usne. Cassie joj je uzvratila poljubac, koristeći se jezikom.

"Slatki broj pet", šapnula je Cassie i pogladila Sarin bok.

Sarah je raširila noge. Poziv u njezinim velikim smeđim očima bio je jasan.

Cassie je skliznula rukom niz Sarin trbuščić i dodirnula macu druge djevojke. Sarah je bila mokra i spremna. Cassie je pronašla tvrdi mali dio svog klitorisa i dražila ga vršcima prstiju.

"Je li to dobar osjećaj, mala kravo?"

"Mu", rekla je Sarah, trljajući svoju macu o Cassienu ruku.

Ne mogu vjerovati da će nas zapravo pomusti", rekla je Sarah.

"Pitam se kada ćemo početi proizvoditi mlijeko", rekla je Cassie.

Nemam pojma, rekla je Sarah. "Možda sutra. Pokušaj mi sisati bradavicu i vidi jesam li već počela."

Cassie je sagnula glavu i uzela Sarinu lijevu bradavicu u usta. Uhvatila se usnama i dražila ga jezikom. Počela je sisati, pokušavajući natjerati mlijeko da poteče, ali ništa. Cijelo vrijeme igrala se sa Sarinim klitorisom i uvlačila i izvlačila prste iz prijateljičine ljepljive male pičke.

Sarah je nježno Naše ruske nevjeste internacionalne Cassienu glavu. "Osjećaj je tako nevjerojatan", rekla je Sarah. “Jedva čekam dok mi ne dođe mlijeko i mogu te stvarno dojiti.Sviđa mi se ideja da imaš trbuščić pun mog mlijeka."

Cassie se ljubila niz Sarin torzo.

"Šire raširi noge", rekla je Cassie. – Pojest ću te.

Sarah je raširila bedra što je više Politika lijepa nevjesta. Zatim se sagnula i raširila usne prstima.

Klikni OVDE i Oceni Priču 🙂
[Ukupno: 60 Prosek: 2.7]

3 komentar na “Kurac veliki kurac Slavi price

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *

Ovo veb mesto koristi Akismet kako bi smanjilo nepoželjne. Saznajte kako se vaši komentari obrađuju.

Devojka za upoznavanje

Don`t copy text!