Duljina prici-ova hardcore ebanovina tinejdžera
Fraser je sjedio za barom i pio svoju drugu kriglu prije nego što je otišao kući svojoj ženi, Charity. Njegov je um bio u nemiru; bili su u braku manje od četiri godine, bila je lijepa, imala je nebesku figuru i jako ga je voljela, ali . uvijek postoji, ali zar ne. Što je bio problem s ovim brakom iz snova. Ono što je inače problem -- seks!
Charity je odgojena u vrlo religioznoj obitelji -- pa, kad vam je otac svećenik, što očekujete. Kad je predala svoje djevičanstvo Fraseru, prije njihova vjenčanja, u noći vrlo visoke strasti, gotovo je odmah požalila zbog toga -- neprestano govoreći kako je njezina duša prokleta. Od tada je pokušavala ispraviti stvari u Božjim očima. Nikada nisu ponovili svoje vođenje ljubavi sve dok se brak nije vezao i seks je bio isključivo u misionarskom položaju -- kako joj je majka rekla, "To se zove misionarski položaj jer je to jedini položaj koji Bog odobrava -- sve ostale načini su đavolsko djelo!"
Fraser je volio Charity, ali - evo opet te riječi - želio je više. Htio je raznolikost, dovraga, želio je pušenje -- želio je svršiti na njezino lice -- na njezine sise -- sama pomisao na anal podigla je šator u njegovim hlačama!
Pogledao je na sat. Petak navečer - tek je prošlo šest - znao je da bi Crystal očekivala da će je poželjeti odvesti gore čim uđe - ona je to smatrala njegovom malom poslasticom na kraju napornog radnog tjedna. "Kriste", pomislio je, "čak je i seks postao ritual. Ne bi li trebao biti spontan i zabavan?"
Bio je otprilike na pola svoje pince kad je Jack, susjed s četiri vrata, sjeo do njega.
"Bok Fraz," rekao je, "hoćeš još jedan. Zašto tako tužan?"
Fraser je ponovno pogledao na sat; stvarno bi trebao završiti i otići kući na zakazani seks. Pomisao na površni seks s Charity doista nije bila privlačna; s druge strane, još jedna krigla bila je iznimno privlačna.Izvadio je telefon i nazvao Charity, obavijestivši je da će neko vrijeme ostati u pubu; mislio je da zvuči razočarano, ali, hej, razočaran je godinama!
"Živio, prijatelju -- hoću, hvala -- ionako nema puno toga za ići kući," odgovorio je.
Jack im je obojici dao po pola litre i okrenuo se Fraseru: "Ne razumijem te, čovječe. Imaš pravu ženu, ako ti ne smeta što to kažem."
"To je pola problema, prijatelju", reče Fraser, "ona također želi živjeti životom anđela!"
Fraser je znao da je Jackova žena, Sarah, bila, u nedostatku bolje riječi, drolja. Koliko je Fraser znao, bila je Ovdje problematična tinejdžerska kuća nekoliko muškaraca niz ulicu, a poštar je često svraćao na "šalicu čaja". Fraser je, mora se priznati, bila zgodna, a kao ljubiteljica bujnih grudi njezina je figura bila više nego dopadljiva. Nije mislio da bi Jack mogao biti potpuno nesvjestan onoga što se događa s njegovom ženom, ali zacijelo nijedan muškarac ne bi dopustio svojoj ženi da tako nastavi, svjesno?
Popili su još nekoliko krigli dok su razmjenjivali prazan razgovor; uspoređujući žene niz ulicu. Činilo se da ih Jack poznaje nešto bolje od Frasera; nazivajući ih "ljupkim" imenima i često govoreći o vrsti donjeg rublja koje nose. Fraseru je sinulo da Jack i Sarah moraju imati ono što je čuo da se zove "otvoreni brak". Sretnik, pomislio je. Na taj način, ako tvoja žena nije bila zainteresirana za ono što ti voliš, uvijek možeš pronaći drugu ženu koja voli.
Nakon svoje pete krigle, Fraser je odlučio povjeriti Jacku svoj problem.
Riječi su mu bile pomalo nejasne dok je govorio o strogom vjerskom stavu Jacka od Charityja prema seksu. Tinejdžerski goli izbor ljepote započeo je, "ona to vidi više kao bračnu dužnost nego nešto u čemu treba uživati. Krivim njezine proklete roditelje; sav taj strogi vjerski odgoj će te poslati ili na ovaj ili na onaj način -- na moju žalost, Charity je sve to shvatila kao evanđelje -- oprostite na igri riječi -- i vidi život 'dobrog kršćanskog poslušnog seksa' kao svoj put natrag kroz vrata raja!"
"Moraš je natjerati da se opusti, čovječe," rekao je Jack, "samo se jednom živi -- nema tog sranja o zagrobnom životu koje propovijedaju -- to je samo način na koji nas društvo pokušava natjerati da ostanemo monogamni - - stvari koje -- to je ono što ja kažem!"
Jack je iskapio svoju pintu i obojici naručio još jednu.
"Reći ću vam što," rekao je Jack, "znate onu veliku kuću na uglu. Kuća bankara - znate - gospodin i gospođa Grantham. Oni održavaju redovne zabave -- pa, kad kažem zabave, mislim na orgije, stvarno. Ti i Crystal dođite na sljedeći -- to je krajem ovog mjeseca -- ako se ona tamo ne opusti, ona je sigurno izgubljen slučaj!"
"Ona nikada neće pristati ići na orgije, Jack", rekao je Fraser, "vjerojatno bi se onesvijestila na sam spomen te riječi!"
"Pa, nemoj joj reći da je to orgija, budalo - samo joj reci da je rođendanska zabava ili tako nešto - kad jednom uđe kroz vrata, tko zna što bi se moglo dogoditi. Kladim se da će htjeti ići, samo vidjeti unutrašnjost kuće. Kad bude tamo i prije nego što zabava stvarno počne, dajte joj nekoliko pića jačih od uobičajenih -- to će olabaviti njezin pojas nevinosti!"
"Razmislit ću o tome, prijatelju -- možeš li mi poslati poruku s pojedinostima. Bolje idi, Crystal će jedva čekati da završimo sa seksom!"
Jack je gledao Frasera kako izlazi iz puba, odmahujući glavom na pomisao da je tako lijepa žena gotovo frigidna. Osvrnuvši se po baru, primijetio je kćeri blizanke svojih susjeda kako sjede za stolom i odlutao je da im se pridruži.
Kad je Fraser stigao kući, Crystal nije bila najbolje raspoložena. Fraser je primijetio da je promijenila svoju odjeću "dobrodošlice kući" u haljinu kraću od normalne i da je obukla svoje "udobne" kućne hlače i trenirku. Odvela ga je u kuhinju/blagovaonicu, postavila večeru pred njega i prepustila ga tome -- otišla je u dnevnu sobu i nastavila s programom koji je gledala.
Fraser je pojeo svoju osušenu večeru, stavio tanjur i pribor za jelo u perilicu posuđa i pridružio se svojoj ženi u dnevnoj sobi. Sjeo je pokraj nje i primijetio da se vidljivo odmaknula kako bi napravila jaz između njih. Pogledavši je pobliže, primijetio je da je izgledalo kao da je plakala; oči su joj još uvijek suzne, a lice pomalo rumeno.
"Zašto suze, dušo?" upitao.
„Imaš petlju da to pitaš,“ odgovorila je, „u braku smo tek četiri godine, a ti već nalaziš tuđe društvo u pubu, ako si doista tamo bio, bolje je od seksa s tvoja žena!"
"Kako to misliš "ako sam tamo bio". Mora da si čuo pozadinsku buku kad sam te nazvao", odgovorio je.
"To je bilo prije više od dva sata, Fraser. Imaš dovoljno vremena da odeš s nekom droljom i isprobaš sve one seksualne izopačenosti koje si htio da radim s tobom!"
"Seksualne izopačenosti. Stvarno Crystal, ponekad si jednostavno previše. Samo zato što ne žive svi prema strogim puritanskim smjernicama koje bi tvoji roditelji htjeli da cijeli svijet slijedi ne znači da su seksualno devijantni. Postoje različiti seksualni položaji kako bi ljudi mogli eksperimentirati -- mogu isprobati različite metode i pronaći one u kojima najbolje uživaju. Dovraga, prije nego što sam se spetljao s tobom, stvarno sam uživao u djevojci koja se spušta na mene svojim ustima -- da pogrešno citiram Shakespearea "Jao, jadni felacio, ja dobro sam to znao." Sada sve što dobivam je "misionarski položaj" -- Crystal, volim te, ali imaš vraški dobro tijelo i bit će protraćeno. I, ne, nisam dobivao ono što želim drugdje -- Provela sam večer s Jackom -- on može jamčiti za mene.
— Taj ženskaroš. gotovo je viknula: "Dovraga, s njim me ne bi iznenadilo da imate četvero. Njegova te žena bacila oko nekoliko mjeseci, kako sam čula, i on nema ništa protiv da je podijeli s njim, pa kako da znam nisi bio u njegovoj kući?"
"Zaboga, plači." prije nego što je uspio završiti, prekinula ga je.
"Nemoj dodavati na svoj popis grijeha bogohuljenjem u našoj kući Fraser," bijesno ga je pogledala prije no što je ustala, "Rano ću spavati - možeš spavati ovdje dolje - ostavila sam posteljinu Holly madison dlakavi pazusi ti u kutu."
Fraser je gledao kako slatko malo dupe svoje žene nestaje iz vida i zavalio se u sjedalo. "Koji se kurac događa s našim brakom," pomislio je, "Kriste, sve što želim je normalan seksualni život - je li to stvarno previše?"
Pričekao je oko sat vremena kako bi osigurao da Crystal ima vremena za spavanje, prije nego što je izvadio prijenosno računalo i pregledao pornografiju. Prisjećajući se razgovora s Jackom, odlučio je potražiti orgije i ubrzo je bio nagrađen masom tijela koja su izvodila sve radnje o kojima je mogao samo sanjati, kao i neka za koja nikada nije čuo niti razmišljao. Nekoliko minuta kasnije pucao je spermom u maramicu prije nego što je pripremio krevet za noć.
Ujutro je između njega i Crystal još uvijek bilo hladno. Bacio se na obavljanje nekih neobičnih poslova o kojima ga je neprestano gnjavila, u nadi da će zaraditi neke bodove.
Konačno, kad se Crystal udostojila razgovarati s njim, rekao joj je da je doista bio u pubu cijelu noć i dao joj popis ljudi koji bi mogli jamčiti za njega; od kojih je jedan, iako on to nije znao, bio Crystalin blizak prijatelj.
Crystal je ubrzo telefonirala svojoj prijateljici i vratila se Fraseru puno bolje raspoložena.
"Žao mi je, draga," rekla je, "ali Jack je ovdje na tako lošem glasu -- samo sam bila uvjerena da te je odveo na krivi put."
Fraser ju je uzeo u naručje i milovao joj leđa i vrat. "Baš mi je drago da si nekome vjerovao", rekao je, "iako bih više volio da mi vjeruješ."
"Oprosti, dušo. Samo što to nikad prije nisi učinio, a ja sam ostao ovdje zabrinut. Želiš li doći gore i nadoknaditi ono što si propustio?" pitala je.
"Ne baš", pomislio je Fraser, "po starom, po starom", ali uzeo je Charity za ruku i odveo je u spavaću sobu.
Kad je ušao, navukao joj je majicu preko glave i otkopčao obični bijeli grudnjak - "oh, za malo seksi donjeg rublja", pomislio je - prije nego što je otkopčao gumb i patentni zatvarač na njezinim trapericama i spustio ih prema dolje. Razmišljao je o potezu da poljubi njezinu macu obučenu u gaćice, ali je iz prijašnjeg iskustva znao da će ga samo odgurnuti. Napokon je skinuo odgovarajuće obične gaćice i Crystal je ležala na krevetu, podbočenih nogu. Fraser je skinuo vlastitu odjeću, dok mu je kurac još uvijek bio napaljen ženinim prekrasnim tijelom, i popeo se među njezina bedra. Milovao je glavić svog penisa gore-dolje po njezinim usnama, čineći ih mokrima od sokova, a zatim je skliznuo u nju. Još uvijek je bila nebeski zbijena i on je zagunđao dok se probijao dalje uz njezin ljubavni tunel sve dok svih šest inča nije bilo toplo umotano u njezinu macu. Kao i obično, u ovom je trenutku spustio usta i čvrsto poljubio Charity u usne prije nego što je počeo gurati unutra i van. Bilo je to potpuno površno zajebavanje i Fraser se pobrinuo da dođe što je brže mogao prije nego što se izvukao i otišao u kupaonicu pod tuš.
Crystal je ležala na krevetu nekoliko minuta, potpuno nezadovoljna. "Seks je prije bio puno bolji," pomislila je, "da Gail nije potvrdio njegovu priču, stvarno bih se zabrinula da to dobiva negdje drugdje." Naposljetku je ustala iz kreveta i slijedila Frasera do kupaonice gdje je sjela na zahodsku školjku gledajući ga kako se tušira. Sjedila je diveći se njegovu tijelu i voljela ga gledati kako mazi kurac dok ga je prao, ali je prekorila samu sebe što je "pustila vraga u svoje misli". Kad je završio, pustio je vodu da teče kako bi se Charity istuširala, zgrabio ručnik i obrisao se. Izašao je iz kupaonice čak ni letimično pogledavši Charity pod tušem i otišao se odjenuti.
Dani su im nastavili normalno i Fraser je gotovo zaboravio svoj sastanak s Jackom sve dok mu se na telefonu nije pojavila poruka.Bio je to Jackov podsjetnik, rekavši: "Granthamovi - 20:00 - donesite hrpu kondoma!"
Fraser je podigao glavu i pogledao preko stola u Charity, koja je sjedila u svom bijelom satenskom kućnom ogrtaču. Primamljivo je prianjao uz njezinu figuru, a on ga je očima skidao s nje i uživao u njezinom golom tijelu. U glavi su mu se vrtjele misli o dolasku na "zabavu". Morao bi biti spreman vidjeti kako Charity jebe drugi muškarci, uključujući Jacka, nije sumnjao - ali s pozitivne strane, i sam će iskusiti razne pičkice; možda čak i analni seks. O Bože, da, definitivno je namjeravao pokušati ovo učiniti!
"Milosrđe, dušo," rekao je, "predstojeće subote je rođendanska zabava kod Granthama i pozvali su cijelu ulicu - bilo bi zanimljivo pronjuškati po tom velikom starom mjestu i vidjeti kako je unutra."
Charityne su oči zasjale. "Granthamova kuća -- oduvijek sam želio vidjeti unutra -- tako je velika i izgleda gotovo veličanstveno. Čiji rođendan. -- trebat ćemo dobiti dar."
Fraser se pretvarao da ponovno čita poruku; "Ženi je, Alessijin rođendan -- kaže da nema darova -- samo dođite spremni za zabavu."
"Čudna formulacija," rekla je Charity, "pitam se što time misle. U svakom slučaju, dušo, ima li šanse da izađem i uzmem novu odjeću. Trebat će mi nešto malo posebno ako idemo."
"Slažem se, dušo, ali nemoj to učiniti previše dosadnim. Ti si lijepa, seksi žena i želim da moji susjedi budu ljubomorni na mene. Kako bi bilo da oboje odemo i da ja završno kimnem glavom u znak odobravanja?"
Charity je pogledala svog muža, razmišljajući o ovoj ideji. Znala je da ne odobrava njezin konzervativni način odijevanja i bila je zabrinuta što ga je na ovaj način razočarala. Odlučila je uhvatiti bika za rogove i prihvatiti njegov prijedlog; na kraju krajeva, on možda ima posljednju riječ, ali ne bi imalo smisla kupovati nešto ako ona to ne želi nositi!
Kad je stigla subota, Charity se činilo da se Fraser prilično uzbuđuje zbog onog što je bio samo odlazak u kupnju da joj kupi haljinu. Pretpostavljala je da je to zbog činjenice da će je vidjeti u raznim odjevnim kombinacijama koje će otkrivati više nego što je obično nosila. Dok je o tome razmišljala, Charity je osjetila toplinu među svojim bedrima dok je pomisao da se Fraser uzbuđuje probudila njezin zakopani libido. Stisnula je bedra, odašiljući trnce uz tijelo. "Bože moj," pomislila je, "ovo skoro liči na samozadovoljavanje."
Pokušala je izbaciti sve misli iz glave i žurno se odjenula, pazeći da ima što manje kontakta sa Studentski seks xxx macom koja je peckala. Kad je bila spremna, otišla je do Frasera, koji je sjedio s ključevima automobila u ruci, žureći da ode.
Jednom u trgovačkom centru, Charity je krenula u smjeru svoje "go-to" trgovine odjeće, ali Fraser ju je uhvatio za lakat i poveo u potpuno drugom smjeru.
"Kamo idemo Fraz?" pitala je.
"Vidjet ćeš", bio je jedini odgovor koji je ponudio.
Odbili su usporedni trgovački centar u koji Charity nikad nije svratila, a Fraser ju je odveo do dućana s kolekcijom onoga što je Charity smatrala droljastim haljinama u izlogu. Razmišljala je o tome da odbije ući unutra, ali je odlučila pustiti ga da ima svoj trenutak, a onda će izabrati nešto pametno i elegantno iz svoje uobičajene trgovine. Kad je ušla, bila je iznenađena, au nekim slučajevima i šokirana odjećom koju su žene mogle nositi.
"Fraseru", šapnula je, "ovdje me ni u čemu ne bi uhvatio mrtvu!"
Fraser je Charity izvukao nekoliko manje droljastih odjevnih kombinacija, ali ona je uvijek odmahivala glavom. Napustili su dućan ne isprobavši ništa. Bio je red na Charity da predvodi i odvela je Frasera do njezinog izvornog odredišta, "Angels by Juliet". Fraser je zastenjao kad su ušli u dućan, znajući da će se morati zadovoljiti s nečim u skladu s uobičajenim puritanskim običajima Charity.
Sjedio je ispred svlačionica, odbijajući dati bilo koju od haljina koje je isprobala, njegovo odobrenje. Na kraju joj je to dosadilo i predložila mu je da razgleda trgovinu i odabere haljinu po svom ukusu. Uvjeren da neće ništa pronaći, lutao je dućanom razgledavajući raznolikost haljina u ponudi. Napokon mu je za oko zapela haljina koja je imala mogućnosti; skinuo ju je s ogradice i podigao - na prvi pogled sasvim respektabilna haljina - elegantna, skromna i, naizgled, dosadna. Međutim, imao je gumbe sve do prednje strane i Fraser je mogao zamisliti svoju ženu kako ga nosi dok joj je otkopčavao gumbe kako bi otkrio njezino raskošno tijelo na zabavi. Podigao je haljinu i odnio je u svlačionice gdje je Charity strpljivo čekala. Kad je ugledala haljinu, kimnula je s odobravanjem i odnijela je u garderobu da je isproba. Kad se ponovno pojavila, prodefilirala je ispred Frasera kao na mačjoj šetnji. Odbijala je njegove prijedloge da otkopča nekoliko gornjih ili donjih gumba, ali je bila prilično uzbuđena pri pomisli da će joj Fraser otkopčati gumbe u petak navečer ili, možda, nakon zabave u subotu.
Nakon što su kupili haljinu, Fraser je inzistirao da on odabere njezino donje rublje koje će nositi uz nju. Nakon burne rasprave, Charity je pristala na to pod Duljina prici-ova hardcore ebanovina tinejdžera da to nije ništa tako droljasto kao grudnjak s špijunkom ili gaćice bez prepona. Fraser ju je zgrabio za ruku i odvukao u trgovinu seksi donjeg rublja gdje ju je vodio po prolazima prije nego što je odabrao crni čipkasti grudnjak i odgovarajuće gaćice zajedno s čarapama i tregerima. Charity je zamalo odustala od svog dogovora, ali odlučila je kako će samo njezin suprug vidjeti njezino donje rublje i ovom prilikom odlučila se složiti s njegovim željama.
Vratili su se do auta s Fraserom koji je nosio veliki smiješak na licu. Odvezao se kući što je brže mogao i zamolio Charity za modnu reviju s cijelim ansamblom.
Charity je otišla u spavaću sobu i skinula se gola prije nego što je obukla donje Zrela seksualna ljubavnica si je vremena, uživajući u osjećaju prozirnih čarapa na nogama. Mučila se s remenom za tregere, nikad ga prije nije nosila, ali je na kraju shvatila. Zatim je povukla gaćice prema gore i ugnijezdila ih preko svog međunožja prije nego što je konačno obukla grudnjak. Pogledala se u ogledalo i, na svoje iznenađenje, shvatila da je seksualno uzbuđena onim što je vidjela. Prešla je rukama niz bokove, posežući i pipajući guzicu kroz čipkaste gaćice prije nego što je nastavila put niz noge do bedra obloženih svilom; osjetila je kako joj maca postaje vlažna i povukla je ruke s nogu, korivši se zbog svojih osjećaja. Završivši odjevnu kombinaciju haljinom, ponovno se pogledala u ogledalo, potvrdivši da izgleda savršeno pristojno i da nitko ne može reći kakvo donje rublje ima na sebi. Čak je privukla stolicu ispred ogledala i sjela da provjeri što bi ljudi mogli vidjeti ako sjede nasuprot njoj u sobi. Zadovoljna, sišla je dolje pokazati Fraseru njihovu kupnju.
Kad ju je Fraser vidio kako ulazi u sobu, izgledala je kao ugledna. Međutim, u mislima je već otkopčavao gumbe; prvi je otkrio čipkasti grudnjak, a ubrzo su ga slijedile odgovarajuće gaćice i tregeri. Podsvjesno je protrljao kitu kroz hlače na tu pomisao -- gesta koju Charity nije prošla nezapaženo.
"Fraseru", prekorila ga je, "makni s uma i reci mi što misliš."
"Vrlo lijepo, dušo", rekao je, "iako sam još uvijek uvjeren da bi izgledalo bolje s nekoliko otkopčanih gumba."
Prišao joj je i otkopčao dva gornja gumba, otkrivši tračak dekoltea i tračak crnog grudnjaka. Charity se okrenula da se pogleda u zrcalu u predsoblju i trgnula se, odmah ponovno zakopčavši gumbe.
"Pa, što kažete na par na dnu?" Fraser je predložio, sagnuo se i otkopčao donja tri gumba.Charity se okrenula i pogledala u ogledalo; dok je mirno stajala izgledalo je dobro, ali kad je pokušala hodati, dok se pogledala u ogledalo, zaključila je da je previše noga prikazana. Pokušala je zakopčati jedan od gumba, ali i dalje nije bila zadovoljna i na kraju se odlučila samo za otkopčan donji gumb.
Fraserovo lice bilo je slika razočaranja dok su mu se gumbi neprestano zaređivali. Samo je živio u nadi da će do trenutka kada zabava bude u punom tijeku, mnogo gumba biti otkopčano ili će haljina biti potpuno skinuta.
kakav sjajan mali penis vacc
tako je zabavno biti mali kurosušak
becky sexy love muah to u cijelom tijelu
prelep je i volimo ga
ja volim Rydera Skyea
može li neko molim vas poslati mi njeno ime hvala
hermosa y elegante muher con una rica verga
palac dolje na ovo gadno smeće
devin franco je zgodan momak
izuzetno lijepa i tako seksi mmmmm
sabine ja bih volio uništiti tvoje dupe draga xxx
omg volim njen očaj stvarno vruće
nevjerovatna scena vrlo vruća super
mach ich doch gerne