Slike crnih shemales
Sljedećih nekoliko tjedana toliko sam razmišljao o starim svećenicima. Nisam bila ponosna na sebe i zatekla sam se kako mužu priznajem svoje tajne misli i uzbuđenja.
Derek je bio bespomoćan. Znao sam da ga je to posramilo i na neki način ponizio, ali nisam mogao pomoći. Bio je vrlo miran čovjek i godinama se nije mogao uzbuditi, a ipak se činio fasciniranim kad sam mu opisao događaje. Bilo je neobjašnjivo.
Trebalo mi je malo vremena da shvatim, ali odjednom je kliknulo. Moje ispovijesti o starcima su ga uzbudile. Nije mogao izaći i otvoreno mi to priznati, ali postupno sam jednostavno znala. Štoviše, Derek je znao da sam ja svjestan.
Počeo sam mu svašta pričati, čak sam i preuveličao neke stvari. Kad sam mu ispričala o svojim prljavim razgovorima s ocem Johnom i ocem Peterom o mokrenju, posramljeno uzbuđenje na licu mog muža bilo je tako očito.
Nije otvoreno oprostio moje ponašanje, ali nije mogao ne tražiti više i više detalja. Spomenuo sam što su svećenici rekli o njihovoj domaćici sestri Mary.
Derek je jedva mogao vjerovati. Da budem iskren, nisam mogao ni ja. Činilo se tako nevjerojatnim da bi se vesela sredovječna časna sestra ikada ponašala nepristojno i da sigurno ne bi govorila na način na koji je otac John sugerirao.
Posljednji put kada smo Derek i ja sreli sestru Mary bilo je u Crkvenoj kući kada smo tražili savjet o maloj župnoj stvari koja se pojavila. Sjećam se da je izgledala tako lijepo i ugledno u svojoj bijeloj bluzi i skromnoj crnoj suknji, koja joj je visjela duboko ispod koljena.
Otprilike jednom mjesečno nakon nedjeljne mise, većina zajednice bi otišla u župnu dvoranu na sat vremena da popiju šalicu čaja i neke bajkovite kolače u nekoj vrsti društva. Bilo je vrlo ugodno i svi su uživali u opuštenoj atmosferi.
Dva stara svećenika smijala bi se i šalila da bi se svi osjećali kao kod kuće. Sestra Mary bila bi neka vrsta sretne gospodarice ceremonije koja bi svakoga poticala da se pridruži šali.Bila je bucmasta dama, uvijek nasmijana i svi su joj se divili.
Ovom prilikom čak su se i muškarci dobro zabavili iako sam vidio da je Derek bio malo nervozan kada je pogledao starce. Sestri Mary nije dugo trebalo da to primijeti i odmah je mom mužu donijela svježu šalicu čaja i kolač te ga je za nekoliko minuta natjerala da se pridruži i nasmije.
Nadao sam se da će me otac John odvesti natrag u Crkvenu kuću da bude nasamo sa mnom, ali činilo se da je toliko zauzet sa svim ostalim mladim suprugama. Činilo se da je otac Peter jednako zaokupljen.
Samo sam ih gledao, osjećao sam kako dišem sve teže. Derek je primijetio i suosjećajno šapnuo: "Jesu li već razgovarali s tobom Lucy."
Odmahnula sam glavom. Očito su razgovarali sa mnom u otvorenom razgovoru i Derek je bio prisutan, ali znala sam da nije mislio na takvu vrstu razgovora. Šapnula sam mu: "Možda će me poslije htjeti vratiti u Crkvenu kuću."
Dahnuo je: "Hoće li sestra Mary biti tamo?"
Nisam bio siguran. Ta pomisao me činila nervoznom, ali samo sam mu rekla "Iskreno ne znam."
Vidjela sam kako me čudno gleda i odjednom mi je sinulo i prošaptao "Derek, ako me vrate u kuću, želiš li i ti poći?"
Derek je vidno zadrhtao i gotovo neprimjetno potvrdno kimnuo.
Morao sam paziti što govorim "Ako ti je dopušteno da se vratiš, neće ti biti dopušteno da se miješaš."
Sada je postao malo hrabriji i rekao je "Razumijem tu Lucy."
Uvjerila sam se da je razumio i strogo rekla: "Onda neću biti gospođa Marlow."
Nastavio sam "Napravit će mi svoju Juicy Lucy." Samo je gledao u svoja stopala.
Otprilike 15 minuta kasnije zatekao sam se kako razgovaram s ocem Johnom. Bila sam toliko očajna da sam ga gotovo izravno pitala mogu li doći do Crkvene kuće.
Nasmiješio se "Pa sve je moguće gospođo Marlow, ali morate znati da će otac Peter i sestra Mary također biti tamo."
Kimnuo sam. Mogla sam vidjeti Dereka nekoliko metara dalje kako me gleda molećivo.Duboko sam udahnula. "Hoće li i mom mužu biti dopušteno da dođe, oče."
Otac John izgledao je pomalo iznenađeno i promrmljao: "Gospodine Marlow?"
I sama nisam bila sigurna u Dereka, ali osjećala sam se dužnom dodati: "Neće sam sebi smetati, otac."
Otac John se nasmijao: "Sasvim sam siguran u tu gospođu Marlow. Sestra Mary ne bi dopustila da bude smetnja."
Pogledao je na sat i rekao: "Sestra Mary će nas uskoro htjeti vratiti u Crkvenu kuću, gospođo Marlow. Ako ste sasvim sigurni da nam se vaš suprug i vi želite pridružiti, pođite s nama za deset minuta."
Dok je govorio gđi Wilson, orguljaš je došao i pitao ga o glazbenim aranžmanima za predstojeće vjenčanje. Dok je raspravljao o raznim himnama, vratila sam se Dereku da mu objasnim situaciju.
Oboje smo bili nervozni i nismo zapravo znali što će se dogoditi. Začudo, oboje smo bili zahvalni što nam je dopušteno posjetiti kuću.
Ubrzo su dva svećenika i časna sestra napustili dvoranu. Nakon što je prošlo otprilike deset minuta, Derek i ja smo polako krenuli preko travnjaka do Crkvene kuće.
Oprezno smo pokucali i sestra Mary pustila nas je unutra sa širokim osmijehom dobrodošlice i nasmijavši se objavila: "Gospodin i gospođa Marlow došli su na nekoliko minuta, očevi."
Odvela nas je u dnevni boravak i Mlada koja je me do jedne od udobnih fotelja. Primijetila sam da je Derek ostao stajati nasred sobe nekoliko minuta prije nego što mu je rekla da sjedne na niski stolac između ostalih stolaca.
Otac Peter je otišao u kuhinju i vratio se sa srebrnim pladnjem s čašom vina za svakoga od nas. Svatko je pijuckao svoje vino, iako mislim da smo Derek i ja progutali malo više od ostalih zbog naše nervoze.
Sestra Mary se nasmijala: "Lijepo je vino, zar ne gospođo Marlow. Donijet ću još nekoliko čaša za vas i vašeg muža." Kimnula sam u znak zahvalnosti, iako me zabrinulo prilično formalno spominjanje mene kao gospođe Marlow. Poželio sam da može biti malo prijateljskija.
Dok smo Derek i ja pili našu drugu čašu, sestra Mary je sjedila na stolici nasuprot. Nije nosila svoju normalnu redovničku haljinu, ali je imala vrlo lijepu pamučnu haljinu s cvjetnim uzorkom.
Bila je to haljina do koljena, ali uz sve Solesforsex vruća tinejdžerka kasia bosa pokrete u donošenju vina i posluživanju, haljina joj se podigla nekoliko centimetara iznad koljena. Kamera chechup djevica maca je bila vrlo opuštena i samouvjerena i činilo se da joj to nije smetalo jer je malo razmaknula koljena.
Iako to nije smetalo sestri Mary, vidjela sam da je Derek zamalo izbezumio oči jer nije mogao a da ne pogleda u haljinu časnih sestara. To mu je svakako smetalo.
Sestra Mary mogla je vidjeti učinak i jednostavno se nasmijala. Nakon vina i ja sam se malo nasmijao i dopustio sam da mi se i koljena razdvoje. Sestra Mary mi se nasmiješila i promrmljala "Dobra djevojka, Lucy."
Popio sam još malo vina i osjećao sam se sigurnijim. Starci su izgledali zadovoljno i osjećao sam da znam što se od mene traži.
Vidjela sam da je sestra Mary još malo razdvojila koljena i da je Derek vrlo teško disao. Nije bio krupan čovjek, ali sam mogao vidjeti malu izbočinu na njegovim hlačama. To je bilo neobično jer godinama nije mogao postići punu erekciju.
Sestra Mary nije bila mala žena i čak sam i ja mogao vidjeti snagu u njezinim velikim listovima. Isto je bilo i s njezinim bedrima. Bila je velika moćna žena.
Znala sam da su Dereka uvijek plašile takve žene. Osjećao sam da je sada stvarno zastrašen, a ipak je njegova mala izbočina sada bila očiglednija.
Dva stara svećenika šutjela su iako sam im još uvijek dopuštao da mi gledaju pod suknju. Nisam bio siguran mogu li još vidjeti moje gaćice, ali u svakom slučaju znali su da neće dugo proći.
Raspoloženje u sobi bilo je na neki način drugačije. Bilo je prigušenije i intenzivnije. Ni Derek ni ja nismo se usudili progovoriti. Nekako smo znali da to nije naše mjesto.
Sestra Mary se tiho promuklim tonom obratila mom mužu: "Jesi li bio zločesti mali dječak Derek?"
Dvije su stvari bile odmah očite. Više ga nisu oslovljavali s gospodin Marlow.A druga stvar bila je blaga referenca na 'zločesti mali dječak'. Bilo je tako sićušno.
Derek je promrmljao "Nisam siguran sestro."
Ona se nasmijala: "Ako si bio zločesti dječak Derek, dobit ćeš guzicu."
Dodala je: "Trebao bi pokušati biti sličniji svojoj ženi. Mala Lucy je dobra djevojčica."
Derek je dahnuo, a i ja sam. Derek se bojao, ali spominjanje Male Lucy učinilo je da se osjećam stvarno tečno. Nisam to mogao razumjeti, ali bilo je divno.
Okrenula se prema meni: "Zar se ne slažeš sa mnom, Lucy. Zar ne misliš da je on zločesti dječak i da ga treba pljeskati po guzi?"
Bilo mi je žao mog muža, ali nisam htjela uznemiriti sestru Mary i kimnula sam: "Da, sestro, trebao bi dobiti guzu."
"Dobra djevojka Lucy. Vidjet ćemo te za trenutak. Željeli bismo da nam budeš fina i sočna."
dahtao sam.
Gledala sam kako sestra Mary tjera mog muža da ustane i zatim kaže "Skini hlače s Dereka."
Zadržala sam dah dok je oklijevao, ali onda je otkopčao remen i spustio hlače do gležnjeva otkrivajući se u svijetloplavim gaćama.
Sestra Mary je tutnula kad se okrenula prema meni: "Sljedeći put Lucy, donesi par svojih gaćica za njega. Ne možemo dopustiti da izgleda ovako. Želimo da bude lijep, zar ne?"
Kimnula sam glavom "Da sestro."
Okrenula se natrag mom mužu: "Odmah skini hlače s Dereka, kao i gaće."
Ovaj put nije oklijevao već je to učinio automatski. Iznenadila sam se jer je njegova malena stvar bila prilično kruta. Čuo sam druge muškarce kako se smiju, ali sestra Mary nije rekla ništa i jednostavno je povukla Dereka preko svog krila i nekoliko puta ga udarila po guzi.
Vidjela sam kako se Derek malo trgnuo, ali nije bilo prigovora.
Stvari su se sada smirivale i dvojica staraca počela su se prilično očito stiskati.
Sestra Mary i dalje je mlakola i mazila mog muža. Nasmiješila mi se i rekla: "Znam da ne želiš da te zovu gospođa Marlow, Lucy."
Promrmljao sam "Nema sestre."
Krenuli smo dalje, a ona je intimno rekla "Kad si s nama, možeš biti naša tajna Juicy Lucy."
Sada sam imao otvorene noge i svima sam im pokazao ušitak gaćica i priznao: "Želim biti Juicy Lucy, sestro."
Zasmijala se i pogledala dvojicu svećenika te se upitno nasmiješila. Seksualne slike mladih priča, oče John?"
Otac John je dahtao "Želim je poševiti. Mogu li je poševiti, sestro Mary?"
Sestra Mary se nasmijala. Rukom je obuhvatila penis mog muža i u isto vrijeme odgovorila: "Naravno da možeš jebati njezinog oca."
Otac Peter zvučao je pomalo patetično: "I ja je želim poševiti, sestro."
Sestra Mary je bila toliko zadužena. "Naravno da je možete jebati, oče Peter. Možete je oboje jebati. Vrata su zaključana i imamo cijelo poslijepodne."
Stisnula je Dereka nekoliko puta gore-dolje i upitala: "Tako je, zar ne Derek. Ne smeta ti što oni jebu tvoju ženu, zar ne?"
Derek je zastenjao "Ne, sestro."
Dok sam slušao te razgovore, sve je bilo tako nadrealno. Sve je bilo kao san.
Čula sam sestru Mary kako mi govori da ustanem, a zatim rekla: "Htjela bih da spustiš gaćice dolje, Lucy."
U omamljenosti sam posegnula ispod suknje, uhvatila elastični pojas gaćica i spustila ih do koljena. Zadržali su se nekoliko sekundi i pali na moje gležnjeve.
Muškarci su ostali bez daha, a sestra Mary se nasmijala: "Mislim da žele da sada podigneš suknju, Lucy."
Znala sam Besplatno golo hrvanje u blatu moram učiniti i navukla sam suknju preko bokova. Prije nego što su mogli pitati, uvjerio sam se da stojim jašući razmaknutih nogu. Znao sam da gledaju u moju macu.
Otac Peter promrmljao je pomalo grubo "Sviđa mi se njezina pička."
Otac John je odgovorio: "I ja. Lijepa je dlakava pička i izgleda mokro."
Sestra Mary mi se nasmiješila: "Čini se da imaš dvije stare obožavateljice, Lucy. Sigurno im se sviđa tvoja pička."
Bilo mi je neugodno, ali bila sam toliko uzbuđena dok sam promrmljala "Da, sestro."
Rekla mi je: "Možemo starcima dati malo poslastice Lucy. Upotrijebi obje ruke i otvori pičku za njih."
Ovo je bilo poput bizarne bajke. Spustila sam ruke između nogu i prstima odvojila nabore. Bila sam jako mokra.
Otac John sada je izvukao penis i trljao ga je gore-dolje. Vidio sam kako otac Peter gleda sestru Mary hoće li se usprotiviti.
Bez prigovora koji je dolazio od strane srednjovječne časne sestre, otkopčao je vlastite hlače i izvukao kurac van te ga trljao Seksi tinejdžerica prekrasna beba isti način.
Čak i u tim čudnim okolnostima shvatio sam koliko je situacija bila smiješna.
Ovdje sam bila, udana žena kako stoji raširenih nogu i gaćica oko gležnjeva Seks cijev moju vaginu dvojici staraca. Moj muž nije Priča o tinejdžerskoj masterbaciji hlače na sebi, a sredovječna časna sestra ga je udarala, a dva svećenika su masturbirala ispred nas.
Sve je bilo vrlo tiho. Bilo je toliko tiho da se činilo gotovo kao u crkvi. Gotovo sam se zahihotala kad sam shvatila da smo upravo tu.
Zatim je sestra Mary progovorila: "Sviđa li vam se ona, oče Peter?"
Promrmljao je: "Da, sestro. Sviđaju mi se drski mali nabori na njezinoj pički."
Nasmiješila se: "Dobro ti ide, Lucy. Otvori pičku više tako da mogu vidjeti pravo gore."
Volio sam kad me je zvala Lucy i prstima sam ih stvarno pokazao.
Mora da sam to radio kako treba dok je otac John dahtao: "Sviđaju mi se ružičasti komadići na njezinom prorezu. To me tjera da nešto učinim."
Sestra Mary se nasmijala: "Onda mislim da bi nam trebao reći Oče. Nemoj se sramiti."
Dahtao je dok je govorio: "Sada je želim poševiti."
Sestra Mary se nasmiješila i rekla mom mužu: "Jesi li čuo ono Derek. Otac John sad želi pojebati tvoju ženu."
Čak i dok je govorila, mogao sam je vidjeti kako obavija Derekov tvrdi mali penis i intimno ga stišće. Derek je zastenjao. Unatoč svoj svojoj sramoti, bio je u ekstazi.
Sestra Mary je ustrajala. Nastavila ga je stiskati dok ga je pitala: "Mislim da bismo ga sada trebali pustiti da je pojebe. Zar se ne slažeš?"
Vidio sam da nema šanse da Derek pravi probleme. Samo se složio "Da, sestro."
I otac Petar je uzbuđeno šumio i gledao staru časnu sestru.
Glasno se nasmijala govoreći: "A pretpostavljam da i nju želite poševiti, oče Peter?"
Snažno je kimnuo. "Hoće li biti u redu, sestro?"
Ona je odgovorila: "Ne vidim zašto ne oče. Možeš je i jebati."
Ovaj put nije ni pitala mog muža.
Primijetilo se i da me nitko nije pitao. Samo su pretpostavili da sam dostupan. Pretpostavljam da sam na neki način bio.
Opet je utihnulo, a onda mi je rekla: "Pretpostavljam da neko vrijeme ne želiš biti gospođa Marlow, Lucy?"
Bilo je ponižavajuće, ali sam klimnuo glavom u znak slaganja.
Ona se nasmijala. "Nadam se da se osjećaš lijepo i sočno, Lucy?"
Znao sam da smo prošli sve barijere i kimnuo sam kad mi je mahnula da stanem bliže. Gaćice su mi još bile Slike crnih shemales gležnjeva.
Rekla mi je: "Skini gaćice s Lucy i daj mi ih. Pretpostavljam da su sada malo prljave i malo smrde."
Znao sam da jesu i nisam joj mogao pogledati u lice dok ih je skidala s mene.
Nasmiješila se i uzela mali zeznuti smotuljak tkanine i nježno ga pritisnula Dereku na lice govoreći: "Bolje bi ti bilo da pomirišiš donje rublje svoje žene, Derek. Sviđaju ti se njezine gaćice, zar ne?"
Oduvijek mi se činio tako nedovoljno seksiran i bila sam iznenađena koliko je duboko udahnuo. Bilo je gotovo kao da je sestra Mary znala više o njegovim slabostima od mene.
Nasmiješila se na moj iznenađeni pogled objašnjavajući: "Mnogi su muškarci poput vašeg supruga Lucy. Ne mogu se snaći u pravoj stvari, ali su toliko uzbuđeni zbog ženskog prljavog donjeg rublja."
Derek je i dalje udisao dok je glasno šaputala: "Osjećaš li miris njezine prljave mokre pičke Derek. Sve one smeđe dlake zaglavljene u pamučnom materijalu?"
Derek je zastenjao "O da, sestro."
Bio sam zadivljen. Nikada nisam vidjela svog muža u ovakvom stanju. Zbog toga su moji osjećaji krivnje nestali. Bilo je tako uzbudljivo.
Sestra Mary je znala da me to uzbuđuje i zadirkivala ga je još više za moju dobrobit. "Ona je jebena prljava pička Derek. Dvojica staraca bit će joj pička za nekoliko minuta."
Zastenjao je "Da, sestro."
Sada ga je potpuno masturbirala dok je pritiskala moje gaćice na njegovo lice i nagovarala ga na "Što je ona Derek. Što je tvoja žena?"
Derek je uzdahnuo od uzbuđenja "Ona je jebena prljava pička sestra."
Opustila se na minutu, a zatim mi je rekla: "Podigni suknju Lucy i lezi na tepih i raširi noge za oca Johna."
Učinila sam kako mi je rečeno, a zatim sam gledala oca Johna kako se spušta među moje noge, a zatim osjetila kako se njegov golemi penis trlja o moja bedra, a zatim malo gura u moje međunožje. Očekivao sam neku nespretnost, ali mora da sam bio toliko mokar da mi je tako lako kliznuo uz vaginu.
Sljedećih nekoliko minuta bili su raj dok se nježno ljuljao gore-dolje po mojoj mačkici. Mogao sam vidjeti da je sestra Mary samo stiskala Dereka u nekoj vrsti akcije odgađanja dok je objašnjavala: "Nemoj prebrzo Derek. Moramo pričekati da je i otac Peter pojebe."
Otac Peter je stajao između svih nas sa svojim penisom u ruci i čekao da otac John svrši.
Čak sam i tijekom tog razdoblja mogao osjetiti kako svršavam barem dvaput.
Otac John je došao s velikim pulsirajućim izljevima. Do tada sam doživjela orgazam 3 puta, ali žudjela sam za još. Otac Peter pobrinuo se da ne moram predugo čekati. Kako je jedan svećenik sjahao, drugi ga je zamijenio. Bilo je tako glatko da je mogao biti isti starac. Ali svi smo znali da je dvoje.
Otac Peter je bio dobar kao i otac John, ali ja sam se sigurno malo umorio jer sam ovaj put došao priča ruski seks dva puta.
Dok je sjahao, bila sam u neredu, ali sestra Mary je bila spremna s 3 velika muška rupca.
Dala mi je po jednu pa po jednu za stare svećenike. Dok smo se čistili, mogla sam vidjeti Dereka kako prolazi kroz posljednje pulse, a sestra Mary je imala spreman nježan ženski rupčić koji je bio sasvim dovoljan.
Posljednjih nekoliko minuta nitko nije progovorio.
Zatim je sestra Mary pružila moje gaćice Dereku govoreći: "Obuci ih. Mnogo su ljepše od tvojih starih plavih.
Svi smo gledali kako mi oblači donje rublje, a zatim podiže hlače.Do sada su se svećenici sredili, a ja sam sjedio uglednije, osim što nisam imao gaćice.
Sestra Mary skuhala je šalicu čaja i razgovarale smo nekoliko trenutaka o crkvenim temama dok očito nije došlo vrijeme da Derek i ja odemo.
Mogla sam vidjeti da je Derek izgledao malo uzrujano i u hodniku mi je uspio šapnuti nekoliko stvari. To nije bilo iznenađenje jer sam se i ja osjećao isto.
Upravo sam na vratima izlanuo sestri Mary: "Derek i ja smo se pitali bismo li mogli ponovno doći i vidjeti vas, sestro?"
Izgledala je pomalo sumnjičavo, ali je pomalo oklijevajući rekla: "Pretpostavljam da je tako gospođo Marlowe, ali sljedeći put ćemo morati učiniti sve kako treba."
Nisam imao pojma što znači 'ispravno', ali nije bilo vrijeme za pitanja. Samo sam rekao: "Da, naravno, sestro. Odradit ćemo stvari kako treba."
Derek je kimnuo. Nije znao o čemu govori, ali je energično kimnuo "Želimo raditi stvari kako treba."
Djelovala je zadovoljno. "U redu, gospođo Marlow. Kad sljedeći put dođete, donesite lijepo donje rublje za gospodina Marlowa i lijepu haljinu i malo šminke."
Osjećao sam se zapanjeno, ali sam promrmljao "Da, sestro."
Derek je također bio u šoku, ali je također promrmljao "Da, sestro."
Dok me Derek vozio kući te večeri, nismo puno razgovarali. Oboje smo imali mnogo toga na umu.
imam zadnji koji se sviđa
lijepo tijelo i seksi vomen
dobro je zakucao tu guzu
ti si ludo lepa