Muškarci upoznaju ruske djevojke u inostranstvu

Muškarci upoznaju ruske djevojke u inostranstvu

Upoznavanje u Bosni

Okey-dokey, evo moje prijave za natjecanje za Dan golišave.

To je tema s kojom se petljam nekoliko tjedana nakon što sam pronašao temu na Litu koja se bavi privlačnošću udanih dama koje pokazuju svoje vjenčano prstenje u raznim neprikladnim scenarijima.

S ovim sam se klonio Loving Wives jer se slažem s nekim komentarima onih koji su glasniji ostavljali javne komentare u toj kategoriji. Ovaj se komad fokusira na vjenčano prstenje gospođe Stone i kao takav, osjećam da pripada fetišu.

Iako se u natjecanju ističe Dan golotinje, ne spominjem taj dan posebno. Ipak, činim nešto o tome da je gospođa Stone gola.

Nadam se da će vam ovaj podnesak pružiti zadovoljstvo i da ćete me Ljubitelji debelih kuraca u obliku povratnih informacija, bilo u PM-u, e-poštom ili u javnim komentarima ispod. Čak i ako vam se nije svidjela priča, možete mi reći što sam pogriješio na isti način.

U redu, sada ću zatvoriti i pustiti vas da nastavite s tim.

Hvala na čitanju.

GA -- Hoi An, Vijetnam -- 6. srpnja 2014.

Bio je to razgovor koji David Glanfield nije volio, znajući da će vjerojatno biti neugodan i neugodan. Ali, Goli mame sinovi što je zaključio da je to njegov problem, i koliko god težak bio, smatrao je svojom dužnošću da se pozabavi tim problemom. Palo mu je na pamet da bi se odjel za ljudske potencijale doista trebao pozabaviti time -- zapravo protokoli tvrtke bili su prilično jasni, međutim, budući da je tek unaprijeđen i da je to još u ranim danima, u pokušaju da potakne Muškarci upoznaju ruske djevojke u inostranstvu sa svojim timom i pridobije njihove Vjeruj mi, David je mislio da će ovo sačuvati od službenih zapisa.

Trebalo bi samo pet ili deset minuta razgovora. David bi bio savršen menadžer, empatičan, ali čvrst.

Ili je barem tako mislio.

Kucalo se u dva popodne. David je bio u svom uredu, jednom od boljih u ponudi, urednih zidova, pravih vrata i, najpoželjnijeg od svih, prozora. Sjedio je za čvrstim stolom u pristojnoj izvršnoj stolici -- znak njegove pokretljivosti prema gore unutar tvrtke.U dobi od dvadeset osam godina, David je bio ponosan na to koliko je daleko stigao u četiri godine - ne samodopadno, samo tiho ponosan. David je cijenio svoju sreću i ništa nije uzimao zdravo za gotovo.

Pogled mu je skrenuo prema vratima, a zvuk mu je odvratio pozornost s proračunskih tablica. David je spremio posao na računalu i popravio kravatu.

"Uđite", pozvao je, ustajući da pozdravi sugovornika.

Rukovala se s Davidom i rekla: "Poslali ste po mene, gospodine Glanfield?"

David se sjetio nasmiješiti, bilo joj je važno da se osjeća opušteno.

Kimnuo je i odgovorio. "Da, gospođo Stone."

David je ravnom rukom pokazao mali kauč i dva jednaka stolca. "Molim vas, nećete li sjesti?" ponudio je.

Žena je zastala, dobacivši Davidu znatiželjan pogled prije nego što je zatvorila vrata.

"O čemu se radi?" upitala je, pomaknuvši se do sofe.

Sada kada je bio nervozan, zabrinut u njezinoj prisutnosti zbog delikatnosti teme, David je graknuo: "Mogu li vam nešto donijeti, gospođo Stone?"

Na njega je također utjecao način na koji se kretala na visokim potpeticama, njezina staloženost i samouvjereno držanje. David nije mogao a da ne pomisli da je vraški seksi, pogotovo zato što je način odijevanja gospođe Stone naginjao provokativnom, a to je uostalom i bio razlog njegova poziva.

David je pročistio grlo i osjetio toplinu lica kad je, nakon što se smjestila na svoje mjesto, gospođa Stone upitno podignula obrvu.

"Čaj, kava . Voda?" predložio je, zbunjen učinkom koji je imala, posramljen što je to pokazao.

"Ne, hvala, gospodine Glanfield", odgovorila je gospođa Stone.

Lagano se pomaknula i prekrižila noge, zavrnuvši se u struku kako bi jednu ruku položila uz naslon klupe, pri čemu je bluza koja je već bila pod pritiskom nategnuta preko njezina velikodušnog prednjeg dijela.

David je teško progutao kad je vidio kako se bluza raširila kako bi otkrila još više kože, i kasno je pomislio da je HR možda ipak bila mudra opcija. Zašto je imao osjećaj da s ovim isplivava iz svoje dubine?

Davidove su oči prešle preko gospođe Stone. Pogledom je bacio pogled na njezine noge, rub suknje koji se dizao više nego što bi dekorum možda više volio, položaj gospođe Stone koja je oblikovala tkaninu na njezinim bedrima. Brzo je upio detalje njezine bluze, svilenkaste kreacije s prednjicom s gumbima -- prljavobijele s blijedoplavim okomitim prugama i ogromnim ovratnikom s krilima -- gornja tri gumba otkopčana. David je znao da je gospođa Stone gore u svojim ranim četrdesetima, njezina zrelost i besprijekoran izgled spojeni su na način koji se Davidu uvijek sviđao.

Njegovo brzo procjenjivanje pomaknulo se prema gore, dalje od Pljuskam moju majku nabora dekoltea gospođe Stone do njezina lica gdje ga je iznenadio par zabavljenih plavih očiju i smiješak crvenih usana.

Kad je vidjela da mu uzvraća pogled, David je trepnuo, uvjerena je da je naslutila njegovu tjeskobu i shvatila zašto ga dodatno uznemiruje.

Pokret mu je zapeo za oko: prsti gospođe Stone bubnjali su tihi ritam po klupi, prstenje na trećem prstu njezine lijeve ruke svjetlucalo je.

Samopouzdani stav vrlo samosvjesne udane žene izazvao je tresak uzbuđenja kroz Davida, njegov se kurac zgusnuo kad mu je pred očima zabljesnula slika gospođe Stone odjevene za seks. Muškarci upoznaju ruske djevojke u inostranstvu Imao je predodžbu da će gospođa Stone biti vrlo glasna u krevetu, mogao ju je samo zamisliti kako ljubavniku govori kako želi.

Pod pretpostavkom da je udana dama uzela ljubavnika. Palo mu je na pamet da je unatoč vanjskom izgledu - suknjama, cipelama, uskim bluzama i onome za što je sumnjao da su čarape ispod suknji - gospođa Stone možda potpuno vjerna svom mužu.

"Hoćeš li mi reći zašto sam ovdje?" upitala je gospođa Stone, prekinuvši Davidovo sanjarenje, a smiješak je ostao nepomičan.

David je duboko udahnuo i pokušao se profesionalno odvojiti.

"Pa", rekao je, podbacivši s profesionalnošću i izbjegavajući te zabavljene plave oči. David je sjeo na jedan od stolaca i kupio malo vremena pazeći da mu hlače nisu bile izgužvane na koljenima prije nego što je rekao: "Ovako je, gospođo Stone."

Zastao je, pribrao se i pogledao ravno u ženino lice, dajući sve od sebe da odvrati pogled od njezina razornog dekoltea.

"Iako", nastavio je, skrenuvši s Goli ljudi kake sukoba u posljednjem trenutku. "Htio bih reći ovdje i sada da je ovo potpuno neformalno. Nitko drugi ne zna za. razlog našeg malog razgovora. mislim, to je samo između tebe i mene. Ništa službeno."

Gospođa Stone promeškoljila se na sjedalu, podigavši ​​lijevu ruku tako da joj je vrh kažiprsta prislonio na sljepoočnicu. Procijenila ga je hladnim, postojanim pogledom. "Gospodine Glanfield", izdahnula je netremice. – Samo prijeđi na stvar.

Žena je pregledala crveni nokat, kandžu smrtonosnog izgleda, besprijekorno oblikovanu -- tipično za besprijekoran osobni izgled gospođe Stone.

"Jesam li učinio nešto loše?" upitala je, preusmjerivši pozornost na Davida.

Brzo je odbacio svaku sugestiju o prijestupu s njezine strane. Davidove su se oči raširile i zamahnuo je prstima prema njoj, žurno govoreći: "Ne-ne-ne." Frknuo je na samu sugestiju. "Uopće niste učinili ništa loše, gospođo Stone. Zapravo", dodao je, nadajući se da će je malo pohvaliti, "vaš je rad bio uzoran."

David se iznutra trgnuo kad je čuo sebe kako izgovara te riječi. Naježio se koliko je zvučao zagušljivo, tako pokroviteljski.

"Ne", nastavio je slabašno. "Nisi učinio ništa loše. Samo."

Samo prijeđi na stvar, pomislio je. Ona je zrela, inteligentna žena, razumjet će.

David se migoljio i poželio da je negdje drugdje. "Pa, da budem iskren, bilo je nekoliko. komentara."

Glava gospođe Stone nagnuta je na jednu stranu. "Komentari?"

"Pa, možda bi pritužbe bila bolja riječ."

Ovo stvarno nije išlo dobro.

"Pritužbe?"

Olovni sud se strmoglavio u Davidov trbuh kad je začuo opasnu notu u glasu gospođe Stone.

"Ali rekli ste da nisam učinio ništa loše. Što mislite pod pritužbama. Tko se žalio. O čemu?"

"Gospođo Stone, molim." David je postajao sve zabrinutiji. "To nema nikakve veze s tvojim radom. I stvarno ne mogu otkriti nikakva imena. To stvarno nema razloga za brigu, ništa što bi moglo izazvati zabrinutost."

Gospođa Stone je uzdahnula i prekinula je riječima: "O čemu se onda radi, gospodine Glanfield?"

“Dobro, dobro, dobro.” David se ponovno izvijao, nekako se uspijevajući oduprijeti želji da prstom prijeđe oko svog odjednom preuskog ovratnika. "Radi se o načinu. uhm. načinu na koji se odijevate za posao, gospođo Stone."

Tamo. predigra sa hranom Jebi se mama Bilo je vani. On je to rekao.

"Što nije u redu s načinom na koji se odijevam, gospodine Glanfield?" Stanka prije nego što je žena dodala naglasak, "Točno."

Sranje -- kako je mogao ovo prenijeti?

"Uh, pa, po mom mišljenju, ništa."

David je zatvorio oči kad je shvatio kako bi se to moglo protumačiti. Pitao se ne sprema li se za slučaj seksualnog uznemiravanja.

"Ali", dodao je, orući dalje, odlučan da se izvuče iz blata. "Bilo je jedno ili dva mrmljanja o vašem. hm." Mahnuo je rukom u zračnoj kretnji dok se borio za ispravan izraz.

"Grudi, gospodine Glanfield?" predložila je gospođa Stone. Ponovno je imala onaj zabavljeni izraz na licu. "Nemoj mi reći", podigla je prst, "Bob Jackson i Marjorie Andrews."

David je trepnuo, ali nije rekao ništa.

"Bob Jackson", nastavila je gospođa Stone, gotovo pljunuvši ime. "Jednostavno ne može podnijeti to što me se želi dočepati. Mrzi sam sebe jer me taj čudni vjerski kult kojim se bavi vidi kao drolju. Krivi me što se razmećem svojim sisama, gospodine Glanfield, što sam ga navela na požudu želje. Oh, on me dobro gleda, ima dobar stari bulji i postaje sav vruć i gnjavi se, a onda me mrzi jer sam ga namamila."

David je progutao pred otvorenim tvrdnjama gospođe Stone.

"I Marjorie Andrews", rugala se žena, kolutajući očima. "Pa, gospodine Glanfield, ona je jednostavno, staromodna ljubomorna."

Nakon što je rekla svoj prilog, gospođa Stone mahnula je rukom u znaku "što god", promatrajući Davida kao da očekuje poricanje.

Istini za volju, bila je na mjestu. Čudni Bob Jackson i kisela lica Marjorie Andrews došli su k njemu kao jedna jedinica, oboje su kipjeli od potisnutog Dugi porno prici je potrajala, postajala je sve glasnija što je David dulje sjedio zbunjen time kako je njegov brzi, neformalni razgovor mogao tako naglo prekinuti.

Na kraju je promrmljao: "Ne mogu reći, gospođo Stone. Stvarno, ne mogu. Ali, budući da je bilo nekih. uh . mogu li samo reći komentare?" Prizivao je očima. "Samo sam mislio da bih mogao izbjeći bilo kakvu. uhm . neugodnost tako što bih o tome razgovarao s tobom. Vidi ne možemo li doći do kompromisa. Sve neformalno. Prijateljski."

"Rekli ste, gospodine Glanfield, da po vašem mišljenju nema ništa loše u mom odijevanju."

Sranje, znao sam da je to glup komentar. pomisli David.

"Ah, pa, gospođo Stone." rekao je.

"Zar ne odobravate, gospodine Glanfield?" prekinula ga je.

Gospođa Stone je sjela, stopala na podu, skupljenih koljena dok je pregledavala vlastita prsa.

Oči su joj se ponovno podigle, pronašavši Davidov pogled i spojivši ga sa svojim.

"Pa, gospodine Glanfield. Čekam."

"Gospođo Stone, molim vas, ja."

Žena se još jednom zavalila, prekriživši noge, a ruka joj je ležala na naslonu sofe, ponovno zauzevši ležernu pozu.

David je primijetio da nije pokušala spustiti rub svoje suknje ili rasteretiti napete gumbe na bluzi. Duboko je udahnuo i stisnuo hrbat nosa između kažiprsta i palca, zatvorenih očiju.

Kad ih je ponovno otvorio, vidio je ogromnu grudu leda na njezinu zaručničkom prstenu kako svjetluca na mjestu gdje je bio stisnut između zlatnog vjenčanog prstena i vječnog prstena optočenog rubinima.

David je zinuo i opet se nejasno zapitao o mužu gospođe Stone. Razmišljao je o tome kako mora biti imati ženu poput nje. Mogao bi biti san; to bi mogla biti noćna mora.

Zatim, kad je David ponovno odlutao u imaginarnu zemlju, njezin glas, tih i hrapav i sposoban da iz njega izmami najkruću erekciju, doveo je Davida u potpunosti u sadašnjost.

"Znam da me muškarci gledaju", promrmljala je gospođa Stone, narkotičnim tonom, a dekolteom kao magnetom za Davidove oči. "Neki su prilično očigledni; samo gledaju i ne trude se prikriti svoj interes." Žena je slegnula ramenima. "Drugi to rade krišom. Jebi se mama jebanje u toaletu Uhvatim ih kako gledaju prije nego skrenu pogled." Nacerila se i zakolutala očima. “Ali onda ponovno pogledaju.

"I znate što, gospodine Glanfield?"

David je progutao i odmahnuo glavom, očaran tihim, zadihanim glasom. "Ne, gospođo Stone", graknuo je.

“Ne smeta mi to ni najmanje.

"Kad me muškarci gledaju", dodala je u pojašnjenju. "Zapravo, uživam u tome. Volim pozornost. Vidjeti muškarce kako me promatraju, znati da gledaju u moje sise i razmišljaju o svemu što bi željeli raditi. Osjećam se dobro, gospodine Glanfield. "

Gospođa Stone razmaknula je noge i nagnula se naprijed, s rukama na sofi, s prstima skupljenim preko rubova s ​​obje strane bedara.

Bila je to namjerna provokacija, ona koja je imala željeni učinak privlačenja Davidovih očiju na njezina prsa, na mjesto gdje su joj nadlaktice pritiskale vanjske strane njezinih grudi, pritišćući globuse zajedno.

Gospođa Stone se nasmiješila kad je vidjela kako su Davidove oči pale na njezin strmoglavi dekolte.

"Pretpostavljam da sam egzibicionist. Volim kad muškarci gledaju. Zbog toga se osjećam. seksi." Žena je namignula i pojačala Davidovu sve veću paniku dodavši: "Ponekad me stvarno pogode oni koji bulje. Poznato je da se muškarac toliko iznervira gledanjem da samo izađe i pita jesam li za to."

Zatim je, glumeći stidljivost, gospođa Stone zatreperila trepavicama i rekla: "Ali ja sam udana žena, Tajlandski porno mladi Glanfield, nisam mogla dopustiti da me pokupe na tako ležeran način.

"Mogu li sada?"

David se zaprepastio. "Gospođo Stone, stvarno, ja."

"Iako", nastavila je gospođa Stone, potpuno ignorirajući Davidovo cviljenje."Moram priznati, povremeno sam bio samo malo zločest."

I, naravno, kažiprst i palac koje je držala razmaknute pola inča bili su na njezinoj lijevoj ruci, ti prstenovi, simboli vjenčanja s gospodinom Stoneom, bili su na vidiku.

Zatim, dok se David koprcao, nejasno se pitajući što bi mogao učiniti da tome stane na kraj, kako bi se mogao izvući iz gliba -- a zapravo nije želio -- gđa Stone opisala je indiskreciju vrlo detaljno.

*

"Odabrala sam posebno sićušan bikini. Bilo je jedva više od dva komada materijala: dva trokuta i nešto uzice na vrhu, beznačajno ništa dolje. Bilo je tako odvažno, čak i za mene, da kad sam prvi put izašla na bazen Drhtala sam. Bila sam tako nervozna, ali tako uzbuđena mogućnošću da svi ti muškarci bulje.

"Nadala sam se da će moj muž malo obratiti pozornost, za promjenu, ali on je samo zakolutao očima i rekao da ide u bar kad sam ga obukla i pokazala mu u našoj sobi.

"Bila je to usluga konobara kraj bazena, a onaj koji me posluživao jasno je dao do znanja da mu se sviđa ono što je vidio. Nekoliko koktela nakon ranog jutarnjeg leta. vrućina popodneva, ravnodušan muž; dobar. izgleda, nevjerojatno seksi mladić u uskoj bijeloj majici.

"Bio sam u čudnom raspoloženju u početku, ali zbrojite sve te čimbenike i imate opasnu damu u rukama, Davide. Bilo je nekih amo-tamo između nas, malo bezbrižne šale u kojoj je moja prekrasna mladi konobar me nije ostavio bez iluzija.

"Rekla sam mu da sam udana; čak sam i pokazala prstenje."

Gospođa Stone podiže ruku kako bi pokazala.

Uzdahnula je i nastavila. "I, pa, znate, jedna stvar je vodila drugoj." Kliznula je preko sofe i potapšala sjedalo do sebe.

David je, poput subjekta scenskog hipnotizera, bezumno ustao sa stolice i sjeo pokraj nje.

Okrenula se prema njemu, s rukom prema njegovoj nozi.

“Taj čovjek me odveo u nekakvo spremište, ormar za rublje ili tako nešto.Izvukao me iz tog bikinija i golu u tren oka." Gospođa Stone se nasmijala i zakolutala očima na to sjećanje. Stisnula je Davidovu nogu visoko na bedro. "Njegove kratke hlače spustile su se gotovo jednako brzo, nastavila je gospođa Stone, njezin izraz sjetan. Ponovno je uzdahnula. "Bože, pričaj o želji.

"Bio je velik i tvrd i htio je da kleknem na koljena." Gospođa Stone je pogledala Davida u oči. "Dakle, znate li što sam učinio, gospodine Glanfield?"

David je progutao i odmahnuo glavom, očiju uprtih u lice gospođe Stone. "Ne, gospođo Stone", uzdahnuo je.

"Spustila sam se ravno dolje i polizala tu veliku stvar", rekla je. "Onaj mladić je mrmljao i stenjao. Pričajte o frci!"

"Gospođo Stone, molim vas, ja." David je spustio pogled na prste koji su mu masirali bedro. Bio je tvrd poput željeza, osjećao je kako mu se ukočenost napinje o rubove hlača odijela.

"Što nije u redu, gospodine Glanfield?" Nagnula se i Davidu dobro pogledala zaobljene unutarnje strane svojih grudi. "Previše informacija?"

Gospođa Stone se nasmijala, dlanom klizeći preko ruba Davidove erekcije.

"Čini mi se kao da biste i vi napravili galamu, g. Glanfield. Biste li to htjeli učiniti. Biste li željeli da vam sisam golu i na koljenima?"

"O, Bože, gospođo Stone, da. Da, bih. Vi, goli. O, Isuse, da."

"Onaj mladi konobar mi je oblijepio sise šlajmom", nepristojno je gospođa Stone obavijestila izmučenog muškarca na sofi do nje. "To je bilo prvo poslijepodne. Opet sam ga vidjela, naravno. Imao je prljavu sobicu u gradu. gay vozić price Posjetila sam ga nekoliko puta. Kresnuo me bezveze na starom krevetu ne širem od daske. Trebala si čuo sam izvore. i moje jecaje."

"Gospođo Stone. Molim vas", dahne David. "Ti." Gutnuo je i nadlanicom jedne ruke obrisao vlažno čelo. "Ne bi mi to trebao govoriti. nije u redu. Pozvao sam te samo na razgovor."

"Oh, dajte, gospodine Glanfield", promrmlja gospođa Stone. "Vidio sam kako gledaš." Posegnula je za Davidovim rukama, položivši ih preko svojih grudi."Razmišljao si o mojim sisama, zar ne. Htio bi me vidjeti golu, ha?"

"Oh", mjauknuo je David.

"Hajde," pjevušila je, pokrivajući Davidove ruke svojima, pomažući mu da stisne njezine pozamašne grudi. "Recite mi, gospodine Glanfield. Gledali ste i razmišljali o tome da mi radite svakakve prljave stvari, zar ne?"

"Sranje, da, u redu, gospođo Stone", odgovorio je, stisnutih zuba.

Žena se nacerila. "Pa, vi ste prljavi kreten, gospodine Glanfield."

Zatim je, na Davidovo zaprepaštenje, gospođa Stone naglo ustala. Prešla je dlanovima preko bokova, spuštajući rub svoje suknje na skromniju razinu. Zatim je namjestila bluzu, uguravši višak u pojas i izbacivši prsa naprijed.

"Imate li Skype na tom stroju?" upitala je gospođa Stone, gurnuvši bradu prema računalu na Davidovom stolu.

Trepnuo je i kimnuo, izgovorivši prigušeno i bez razmišljanja: "Da. Zašto?"

"Znaš da odlazim u pola tri. Treba mi četrdeset pet minuta da stignem kući. Moj muž ne dolazi prije šest."

Prilazeći Davidovom stolu, prateći ju očima, gospođa Stone zapisala je u bilježnicu koju je držao pokraj telefona.

"Ovo je moje Skype ime", rekla je lupkajući vrhom olovke po listu papira. "Potraži me i nazovi u pola pet."

Zatim je gospođa Stone, nakon što se nasmiješila i namignula Davidu, koji je samo sjedio i zjapio, prišla vratima, otvorila ih Mala porno stranica odšetala hodnikom.

*

Trebalo je mnogo minuta da se vrati bilo kakav osjećaj stvarnosti. David je neko vrijeme sjedio na sofi, a erekcija je polako popuštala; njegov um je paradoksalno prazan, a zupčanici mu se vrte. U sekundama nakon odlaska gospođe Stone osjećao se obamrlim, potpuno nesposobnim procesuirati ono što se upravo dogodilo.

Magla se polako razišla i on je bio sposoban koherentno razmišljati, a prva ideja koja mu je pala na pamet bila je da zaboravi da se dogodilo posljednjih petnaest minuta njegova života.Mogao se pretvarati da se to nikad nije dogodilo: gospođa Stone nije bila u njegovu uredu; nije ništa rekla i ništa nije učinila. Njezina ruka nije bila na njegovoj nozi, nije je stiskala; sasvim sigurno mu nije pogladila kurac kroz hlače.

Klikni OVDE i Oceni Priču 🙂
[Ukupno: 92 Prosek: 4.9]

8 komentar na “Muškarci upoznaju ruske djevojke u inostranstvu Jebi se mama price

Ostavite odgovor

Vaša adresa e-pošte neće biti objavljena. Neophodna polja su označena *

Ovo veb mesto koristi Akismet kako bi smanjilo nepoželjne. Saznajte kako se vaši komentari obrađuju.

Devojka za upoznavanje

Don`t copy text!